Cytaty z audiobooka «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

 Что там еще?! — спросила гусыня-предводительница.

— Наши крылышки устали! Наши крылышки устали! — загоготали гусята.

— Чем дольше будете лететь, тем лучше пойдет дело

Ведь для того чтобы хорошо прожить, ничего не надо, кроме одного чума да нескольких оленей!

Стокгольм - город, который живёт не только ради себя и ради ближней округи. Он - город всего государства, его столица.

 Что за люди живут в здешнем краю? — громко спросил он.

— Добрые и честные крестьяне, — ответила ворона. — Добрые и честные крестьяне!

— Чем они занимаются? — спросил мальчик. — Чем они занимаются?

— Разводят скот и рубят лес! — прокаркала в ответ ворона.

— Спасибо! Хорошо ты все растолковала! — поблагодарил ворону мальчик.

Мартин от удивления даже развел крыльями. Разве так ходят порядочные гуси? Ходить надо медленно, ступать на всю лапу, голову держать высоко. А эти ковыляют, точно хромые.

Летними ночами, когда небо чистое и его свод высоко-высоко вздымается над островом, и я порой думал: а остров-то не прочь подняться над морем и улететь далеко-далеко…

Среди всеобщего движения Нильс увидел лишь один-единственный неподвижный предмет. То был поезд железной дороги.

Известно наперёд: если спросишь человека, ничего не узнаешь!

Он сел на задние лапы, задрал кверху морду и начал выть, скулить, скрипеть зубами, щелкать языком… А эхо трижды повторяло за ним каждый звук, так что воздух кругом дрожал и гудел. Смирре недаром старался. Гуси проснулись, зашевелились, тревожно загоготали. Но резкий голос Акки Кебнекайсе остановил их: – Опасности нет! Спите спокойно. И когда гуси утихли, а Смирре замолчал на минуту, чтобы перевести дух, Акка подошла к самому краю утеса и сказала: – Это ты тут шляешься, Смирре? – Да, это я, – ответил Смирре. – Не хотите ли вы нанять меня в сторожа? Тогда вас ни одна куница, ни одна выдра не потревожит. А то, боюсь, вы не очень-то выспались сегодня. – Так это ты подослал к нам куницу и выдру? – спросила Акка. – Не стану отпираться – я, – сказал Смирре. – Я хотел отблагодарить вас за развлечение, которое вы мне доставили в лесу на берегу озера. Только ведь каждый развлекается, как умеет: вы по-гусиному, а я по-лисьему. Впрочем, я готов помириться с вами. Если ты, Акка, отдашь мне мальчишку, которого вы с собой таскаете, я оставлю вас в покое. Вот тебе мое честное лисье слово. – Нет, – сказала Акка, – мальчишку ты никогда не получишь. Вот тебе мое честное гусиное слово. – Ну что ж! Тогда пеняйте на себя, – сказал Смирре. – Пока меня носят ноги, вам не будет житья. Это так же верно, как то, что меня зовут Смирре!

Подстилка хоть и получилась жидковатая (много ли Нильс мог травы унести!), но все-таки лед кое-как прикрывала. Мартин стал на нее, снова схватил Нильса за шиворот и сунул к себе под крыло. – Спокойной ночи! – сказал Мартин и покрепче прижал крыло, чтобы Нильс не вывалился. – Спокойной ночи! – сказал Нильс, зарываясь с головой в мягкий и теплый гусиный пух.

6,94 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
18 marca 2024
Data napisania:
1906
Czas trwania:
20 godz. 34 min. 13 sek.
Właściciel praw:
ИДДК
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 29 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,9 на основе 12 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 19 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 36 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 15 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,4 на основе 5 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 10 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 617 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 14 оценок