Английский чтец читает очень хорошо – четко, с правильным британским произношением, не слишком быстро. Русский показался слишком медленным. Аудиокнига, безусловно, пригодится как изучающим английский язык, так и преподавателям: небольшой хронометраж позволяет использовать сказки на уроках для тренировки аудирования. Однако для учеников с самым начальным уровнем она не совсем подходит, хоть сказки и адресованы детям: текст все-таки не адаптированный. У Киплинга очень поэтичный и образный язык. Во многом его сказки – это стихотворения в прозе. Поэтому сравнить две версии может быть интересно даже практикующим переводчикам: узнать, как передана игра слов, оценить выбранное решение и попытаться придумать свое, улучшенное.
Прекрасная книга. Люблю «Сказки» Киплинга ибо в них можно почувствовать не только фантазию, но и отссылки к настоящему миру. Плюс книга на английском, я люблю слушать литературу в оригинале.
Сказки интересные. Но, что касается чтения, мне кажется не совсем логичным, что русская версия – гораздо более медленная, чем английская: хотелось бы, чтобы было наоборот.
Обожаю эти сказки. Сама люблю и своим детям их читала буквально с пелёнок. Правда произношение у меня не столь блестящее.
Не понравилось чтение на русском. Как будто на маленьких детей рассчитано. Но вряд ли маленькие дети читают книги на двух языках.
Старые,добрые сказки Редьярда Киплинга помню с детства,читала их младшему брату,потом своей дочери,преемственность поколений,они до сих пор не устарели.Очень люблю книги про животных,спасибо Литрес что озвучивают такие произведения!
Recenzje audiobooka «Just so Stories / Сказки», 6 opinie