Najpierw popularne
Любой язык это целый мир. Желательно знать иврит, чтобы видеть как Рой играет с текстом. Быть переводчиком это не просто, а переводить стихи, это совершенно иной уровень. Рой переводить сохраняя ритм и смысл.
Целый мир слов и языков. И разбираться в них удивительно интересно. Радуюсь тем, кто это делает увлеченно и с любовью. Заслушалась… только мало, отрывок лекции. :)
боже, срочно нужно БОЛЬШЕ выступлений этого человека!) перевод Хармса на иврит уже звучит как мем, но Рои Хен смог превратить это в перформанс, что неудивительно, учитывая, какой он сам по себе замечательный писатель
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
13 czerwca 2018Czas trwania:
12 min. 03 sek. Wydawca:
16 książka w serii "Филология"
Recenzje audiobooka «Хармс в Израиле», 3 recenzje