Основной контент книги Убийство русалки
Audio
audiobook

Długość książki 16 godz. 26 min.

18+

Убийство русалки

Niedostępne w sprzedaży

O książce

Уникальный исторический триллер, предлагающий неожиданную версию происхождения «Русалочки».

Копенгаген, 1834 год. Ханс Кристиан Андерсен трудится не покладая рук, ищет знакомств с богачами и знаменитостями – все ради того, чтобы быть замеченным. Он пишет, как одержимый: пьесы, застольные речи, стихи о любви – но не получает хороших отзывов. Только когда он начинает писать сказки, миру удается разглядеть его талант. Но что правда в этих историях, а что – выдумка?

В порту найдено изуродованное тело проститутки. Свидетель сразу же называет имя подозреваемого: Ханс Кристиан Андерсен, которого видели выходящим из ее комнаты прошлой ночью. Он оправдывается, но полиция не верит ему. Только благодаря высоким связям Андерсена отпускают, но с одним условием: он должен найти преступника или сам окажется в тюрьме.

«Убийство русалки» – настоящее путешествие сквозь время и пространство. Томас Ридаль и А. Й. Казински – это даже не дуэт, а трио авторов, которым вместе удалось создать альтернативную историю великого поэта и писателя. Настолько увлекательную, что хочется считать ее настоящей.

Inne wersje

1 książka od 12,87 zł
Część serii "Коллекционеры зла. Викторианский детектив"
Wszystkie książki z serii
Zobacz wszystkie recenzje

Действительно альтернативная история из жизни великого сказочника для детей, который считал себя выдающимся писателем для взрослых. В книге есть все достоверные факты из жизни Андерсена, который остался загадочной личностью в силу своего характера, он был невротиком, имел очень странные привычки. В книге есть душевнобольной дедушка писателя, резчик по дереву, есть Эдвард Коллин-младший, к которому Андерсен испытывал сильную привязанность, есть родственница-проститутка (у писателя тетя владела борделем). Писатель действительно провел в тюрьме какое-то время за "моральную распущенность" (это может означать все, что угодно, в том числе и то, что описано в романе). Историческим триллером я бы не назвала это произведение, скорее детективная история в декорациях Дании в 1834 года, довольно много разных пикантных подробностей, свойственной той эпохе, по мне несколько затянуто, можно было сделать покороче и подинамичнее, но авторы ушли в создание атмосферы, имеют право.

Книга-противоречие, в отношении которой я, пока слушала, металась от «что за...» до «хм, а вроде бы неплохо».


Чтец хорош, это несомненно! И за это огромный плюс. Хотя и его ближе к концу эта книга замучила, судя по оговоркам в стиле «опустил воду в голову и руки» и «её губы на её груди» (хотя да, тут вопрос с полом этого героя стоял гигантский). Возможно, и команды ошибка, а не чтеца. Но явно Замучились с ней все. С большой буквы.


Но опять же, книга не была плоха. Она была противоречива. С одной стороны неплохой язык, множество подробностей, всё продумано и во многом подогнано. Даже связь с реальными сказками. И неоспоримый плюс в том, как вывернули по итогу весь сюжет.


С другой: скучное начало, когда нам чередуют главы героя и главного злодея, а мы не понимаем зачем. Тошнотворные описания, особенно операций и пыток, и отрезанных пальцев/грудей/других частей тела. Мерзкие и порой излишние, словно авторы ими упивались.


И последняя глава. Черт. Если вам хочется хоть какого-то светлого ощущения от завершения чтения и лёгкого хэппи энда, хоть и открытого. НЕ читайте или НЕ слушайте последнюю главу. Да, она со смыслом и вроде бы слезовыжимательная, но портит всё светлое, что вообще в этой книге могло остаться.


Без неё я бы точно поставила хотя бы законную 3 (за минусом баллов за мерзость и скуку). А с ней… в чем была мораль сей басни? Что хотели показать читателю? Откуда взялась сказка?


Эхх…

мне очень понравилось. Слушала с интересом. Детектив в исторических декорациях. Да ещё и главный герой – реальный исторический персонаж, писатель Андерсен.

Русалочка, которую мы заслужили (?)

Ханс Кристиан Андерсен вел дневники годами, обстоятельно, но неким загадочным образом в его записях образовался пробел, который авторы и решили заполнить своей фантазией. Спойлер: не уверен, что это того стоило. С другой стороны — купился же я на интригу «а теперь будущий известный сказочник должен найти настоящего убийцу, чтоб не оказаться на плахе вместо него!»

Герой из Андерсена так себе — он страдает, ноет, снова страдает, стесняется, что ходил в бордель не для того, чтоб спать с проституткой, а чтоб вырезать ее силуэт из бумаги, снова ноет, пытается найти успокоение в придумывании сказок из жизни предметов, пугается, что в самом деле совершил убийство, а не помнит, потому что безумен, были же у него в роду сумасшедшие. Инертен, наивен, зациклен на себе, ведом. Да, настоящий Андерсен был личностью специфической, со своими особенностями, но не буду об уважительном отношении, просто частично отсюда вопрос: насколько имеет смысл делать его главным героем детектива? Сюжет движет кто угодно, кроме него, он только огребает.

Активность исходит в основном от Молли — сестры убитой проститутки. Молли вынуждена заниматься ровно тем же, чтоб прожить в городе, а теперь – еще и обеспечивать оставшуюся без матери племянницу. Молли неграмотна, порой вспыльчива и склонна к поспешным выводам, но в целом сообразительна, рассудительна, решительна и делает что-то, чтоб разыскать убийцу сестры. Если кто-то из персонажей и вызывал у меня симпатию, то разве что она. Она правда старалась – вместе с сестрой накопить денег на таверну, восстановить справедливость, заботиться о ребенке. Впрочем, ей правда стоило в подходящий момент все бросить и бежать с девочкой в родные края. Но это уже ближе к финалу. Ее, достаточно практичную женщину, по сути, губит сочувствие и желание помочь бестолковому поэту, который без нее пропадет. И ведь да, пропал бы. А вот поэт ее не спасет.

Но у нас есть ещё один персонаж. Убийца. Никакой интриги, мы с самого начала знаем, кто убил сестру Молли и ещё одну девушку — ее зовут мадам Кригер, и часть книги мы смотрим на мир ее глазами. С ней интрига в другом: в идентичности. Потому что мадам технически не мадам, а очень даже мсье. Горжусь собой, раскусил уже к середине, но это как раз не в упрек авторам. Не в упрек и то, что мадам Кригер — махровейший психопат. Ноль эмпатии, ноль сочувствия, бесконечная ложь, манипуляции, импульсивность, вспыльчивость, сказочная наглость и напор, поиск удобных оправданий своим поступкам в чужой «логичной» философии (что со стороны можно даже принять за высокий интеллект), возвышение себя и своих идей над серой толпой — законы не для нее, а если мир не соответствует ее требованиям, тем хуже для мира, она и себя исправит, и мир заставит соответствовать своим фантазиям. Спойлер: нет, не заставит, но свое тело действительно изменит. Но для того, чтоб заполучить принца в личное пользование, недостаточно пришить себе грудь убитой женщины, и никакие фантазии о чудесном преображении не попрут против суровой реальности и биологии.

Маленькое лирическое отступление. Суровой реальности и самой неприглядной биологии в книге многовато. СПАСИБО, Я ПОНЯЛ, ЧТО КОПЕНГАГЕН 19 ВЕКА ГРЯЗНЫЙ, МЕРЗКИЙ, ДВУЛИЧНЫЙ И БЕЗНАДЕЖНЫЙ ГОРОД. Можно не убеждать через страницу, честно, где-то должны быть грань между созданием атмосферы и способом задолбать читателя. И если вы не любите, когда мучают котиков и детей, имейте в виду, есть такие эпизоды, пусть в небольших количествах.

А теперь вернёмся к Русалочке, которую мы заслужили. Видимо. Поначалу я думал, что под Русалочкой подразумевается убитая сестра Молли. Мол, дань памяти несчастной женщине, чьей красотой восхищался Андерсен в самом начале. Но нет. Все упорно указывает на мадам Кригер. Спасение прекрасного (нет) принца — раз. Желание изменить свою сущность ради него, жертва во имя любви — два. По сути, невозможность (открыто) говорить о своих чувствах, о себе, и мучительная жизнь в «чужом» теле — три. Нет, ну аллюзия сама по себе очень интересна, круто и мрачно обыграли сказку, но есть нюанс. Русалочка принесла в жертву себя — даже тогда, когда могла спастись и вернуться домой ценой жизни принца. Другое дело, что такая себе идея — жертвовать собой, когда тебя не просят и в тебе не нуждаются. Мадам Кригер кладет на алтарь своей «любви» жизни трёх женщин, сознательно и спокойно калеча и убивая их, похищает, запугивает, калечит, морит жаждой и голодом (потому что недосуг возиться) мальчика, шантажирует его отца-хирурга, а когда понимает, что магия не работает и принц не влюбляется в нее, обновленную, предпринимает попытку убить и себя, и принца — так не доставайся же ты никому. Речь не идёт о любви — только о желании обладать, причем строго на своих условиях, как предметом. Все ещё звучит как интересная концепция, но всё ещё есть нюанс, и я до него дошел.

Мадам Кригер и Андерсен будто бы противопоставляются друг другу: вот убийца, вот невинный человек, оба хотят странного по меркам общества, оба так себе проявляют заботу о чувствах других, но со своими носятся как с хрустальными, но действуют по-разному. Но если это так и задумывалось, то меня авторы не убедили. Я увидел скорее только параллель, которая как будто оправдывает мадам Кригер. Ведь она всего лишь хотела выйти за пределы, стать кем-то другим, чтоб обрести себя! И Андерсен хочет выйти за пределы, несправедливо ограничивающие его талант — за пределы нищеты и безвестности. Но Андерсен, черт возьми, никого для этого не убивает! Другое дело, что из-за их с Молли неловких попыток вести расследование последняя жертва и оказывается в руках убийцы. Возможно, мадам Кригер и так добралась бы до нее, но этого мы уже не узнаем. В общем, нашего книжного Андерсена в один далеко не прекрасный момент озаряет мысль о выходе за пределы, стремлениях и вот этих всех прекрасных вещах, он сам с собой проводит параллель и проникается настолько, что история мадам Кригер очевидно ложится в основу сказки — ему нельзя рассказывать правду, но рассказать хочется, запечатлеть этот «подвиг во имя любви». И я не шучу. Из книги получается такой же кадавр, как из мадам Кригер после операции — как-то не слишком жизнеспособно, и не понятно, что в действительности хотели сказать авторы, вот что у них за посыл такой и зачем. Какое-то дурацкое оправдание серийного убийцы — нельзя же, в самом деле, осуждать человека за то, что он хочет быть самим собой~ За это — нельзя. Но, по сути, мадам Кригер даже не ради этого идёт на трансформацию. Мадам Кригер чудовище не потому, что что-то там чувствует, а потому, что совершает чудовищные поступки во имя своих сверхценных идей. Хочу вот этого принца — дайте любой ценой.

Справедливости ради, Молли девушка простая — она на это все не ведётся, она хочет наказать убийцу сестры. А нечаянно ещё и принца спасает. Заслужила ли она хотя бы шанс на что-то в этой жизни? Ну вы поняли, да? Когда в итоге книжный Андерсен вспоминает о ней, помогать уже и некому, а мелкая племяшка становится прототипом "Девочки со спичками". Потому что у нас здесь суровый реализм, да. Больше всего не люблю, когда из читателя пытаются давить слезы такими дешёвыми приемами. Я люблю отсылки, но вот без этой обошёлся бы точно. На самом деле, если говорить о Молли и ребенке, по моему скромному мнению лучшим вариантом был бы открытый финал: кому хочется беспросветной чернухи, кому — увидеть лучик света, сами все додумают.

Резюмирую: без Андерсена и романтизации психопата (с его помощью!) реально было бы лучше. Тогда я бы просто поныл, что книга местами затянута и монотонна, местами слишком старается вызвать отвращение, где-то логика вышла покурить, качество перевода вызывает подозрения, но зато ретеллинг оригинальный, проблему затронули интересно, производит впечатление. А так лишь осадочек остался.

Отзыв с Лайвлиба.

1834й. Две сестры, Анна и Молли, решают, что им совершенно нечего делать в своей бесперспективной деревне и всеми правдами и неправдами перебираются в Копенгаген. Планы у девушек грандиозные: устроится работать в место поприличнее, накопить денег, выкупить трактир и зажить, как люди. Не сбылось из этого ничего. Анна стала проституткой, а Молли, на правах младшей сестры, ждёт старшую с работы и присматривает за её маленькой дочкой, которая успела появиться за время, пока сёстры мечтали реализовать свои желания. Возвращается Анна всегда в одно время, чтобы не заставлять семью волноваться, не нарушает данных Молли слов: все клиенты только не выходя из комнаты, потому что всем известно, что происходит с женщинами на улицах. Почти всех клиентов сестры младшая знает, включая этого странного «вырезальщика», который не похож на других мужчин, не требует от Анны ничего такого, что приходит им в голову, а просто молча сидит напротив и вырезает обнажённый силуэт девушки из цветного картона. После одного из таких визитов Анну находят мёртвой.

Никак не могу понять, зачем нужно было делать главным героем подобной книги именно Андерсена? Почему это не мог быть абстрактный мужик с амбициями, непризнанный графоман, который покинул отчий дом в поисках славы? Всё равно на протяжении чтения я старалась выкинуть из головы мысль о том, что это не абы кто бродит по уши в фекалиях Копенгагена, а тот самый Х. К. Андерсен, потому что только так легче воспринимается сюжет со всеми этими убийствами, расчленением, мучением невинных детей и животных, сексуальными и гендерными отклонениями. Если Википедия ничего не утаивает, то женат Андерсен не был, детей после себя не оставил и, возможно, только это спасает авторов от уголовного процесса за использование имени человека в своих целях, особенно таким странным образом.

Главной интригой, на протяжении множества страниц, является вопрос: кто же виноват в смерти Анны, почему именно её жизнь понадобилась и какую цель преследует человек, философией коего является теория некого Шнайдера: «вера и суеверия, жалость и сострадание – четыре элемента, противоречащие природе, которые мешают прогрессу человечества». Но, чем дальше в лес, тем звонче разбиваются убеждения чудовища, потому как ничего, кроме жалости к собственной персоне им не движет, но «вынепонимаетеэтодругое». Книга достойна внимания по многим причинам, но Андерсен?!

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Audiobook Томаса Ридаль «Убийство русалки» — pobierz w formacie MP3 lub słuchaj online.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
06 maja 2022
Czas trwania:
16 godz. 26 min. 53 sek.
ISBN:
978-5-04-164390-4
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 6 ocen
Audio
Średnia ocena 4,2 na podstawie 25 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 3,5 na podstawie 10 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 7 ocen
Podcast
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
1x