Cytat z książki "Сад мучений"

Чудные артисты и наивные поэты, китайцы, набожно сохранили любовь и благоговейный культ к цветам, одну из очень редких, самых древних традиций, переживших их время упадка. А так как надо различать один цветок от другого, они дали им грациозные алогичные наименования, мечтательные образы, чистые или сладострастные имена, которые увековечивают и гармонизируют в нашей голове доставляемые ими нам ощущения нежного очарования или страстного опьянения. Таким образом, пионы, их любимые цветки, китайцы обозначают, за их форму и цвет, чудными именами, каждое из которых составляет целую поэму или целый роман: Молодая девушка, предлагающая свои груди, или Спящая под луною вода, или Солнце в лесу, или Первое желание лежащей девственницы, или Мое платье не совсем бело, потому что Сын Неба, разрывая его, оставил на нем немного розовой крови, или еще следующее: Я наслаждаюсь со своим дружком в саду.
Inne cytaty
9,49 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
25 listopada 2014
Data tłumaczenia:
1909
Data napisania:
1899
Czas trwania:
7 godz. 46 min. 07 sek.
ISBN:
4607031766965
Tłumacz:
Właściciel praw:
АРДИС
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 2 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 15 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 394 ocen
Audio
Średnia ocena 4,3 na podstawie 11 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,4 na podstawie 27 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,9 na podstawie 581 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,7 na podstawie 6 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 22 ocen