Не рекомендую даже в качестве снотворного. Скучно, занудно и в сопровождении бесцветного, безэмоционального голоса чтицы, но бессмысленная дотошность в описании подробностей быта и глупые философствования о тривиальных вещах не убаюкивают, а раздражают и вызывают желание прокрутить запись вперед или выключить. Чувствуется, что (хороший, в общем-то) переводчик испытывал похожие эмоции, и его раздражение привело к презрительному швырянию в непривередливых читателей кальками и штампами («слились в поцелуе»), что вполне оправдано: оригинал и не заслуживает вдумчивого художественного перевода.
Текст, однако, может представлять этнографический интерес, выставляя напоказ надменный, барский менталитет богатой американки, живущей в большом доме на берегу, считающей свой образ жизни единственно правильным, себя непогрешимой, всегда правой и имеющей право поучать и воспитывать прислугу такими вот «романами». Забавно читать, что главная героиня «нашла себя» и «чувствует себя счастливой» работая на пяти работах, но даже не имеющая средств, чтобы купить стеклянные бокалы для вина. И тогда эта чудесная женщина собирает на коленке самопальные сережки и несет их в магазин, чтобы обменять на вожделенные бокалы. Так и вижу как она, счастливо улыбаясь, драит чужие туалеты и тащит пакеты с продуктами для своих клиентов, жарит и парит на их кухнях и делает им массаж, как и положено хорошо вышколенной прислуге.
Картонные персонажи, лишенные логики поступки героев и насквозь фальшивые любовные сцены – ничего хуже, пожалуй, я еще не слушала.
Recenzje
4