Czas trwania książki 17 godz. 14 min.
16+
O książce
Роман «В сторону Свана», открывающий собой цикл «В поисках утраченного времени», произвел, после публикации в 1913 году, на французскую критику весьма неоднозначное впечатление, – стилистическое новаторство Пруста, смело игравшего временами и событиями и переплетавшего их в достаточно сложное хронологически единое целое, приняли далеко не все. Однако время доказало и ограниченность критиков, и гениальность писателя, чье изысканное, пронзительное и печальное произведение о любви, ревности, взрослении и непонимании, вечном одиночестве тонко чувствующего человека в обществе и безуспешных и отчаянных поисках вечно ускользающей красоты, по-прежнему восхищает читателей.
© Марсель Пруст
© Перевод А. Франковского, 2021
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2021
Inne wersje
Opinie, 13 opinie13
Перевод Адриана Франковского хороший, но мне больше нравиться в переводе Елены Баевской. Чтец Константин Корольков - мне очень нравиться, ударения правильные, темп чтения комфортен для восприятия. К покупке однозначно рекомендую, очень приятно слушать. Обожаю данное произведение!
Озвучка великолепна, тот случай, когда перестаёшь вслушиваться в слова, а начинаешь думать образами, погружаясь в события. Само же произведение нет смысла оценивать - классика, подлежащая обязательному прочтению (прослушиванию в данном случае) для расширения кругозора образованного человека.
Спасибо Федору и второму, все время забываю как его зовут, ну тому, который вроде как армянин, но и коня рядом с ним я бы не оставлял. Книга полностью превзошла все мои ожидания, подарила столько радостных секунд чтения (иначе читать ее невозможно, пока не впитаю каждую мысль и каждый оборот, пока не перечитаю услышанное в переводе Баевской, дальше не могу сдвинуться). Но какой же это восторг! Жаль, что не для всех.
Константин Корольков блестяще читает, раскрывая неподражаемый стиль автора, книга слушается на одном дыхании, образы предстают яркими и живыми.
Начинала читать (вернее слушать) эту книгу раза три, причем все попытки успешно заканчивались ... Крепкий сон и полное отсутствие смысла прослушанного на утро, и вообще ничего не помнишь из услышанного...
Наконец бросила себя мучить на сон грядущий, и начала слушать днем во время работы по дому. И, о чудо! Наконец-то появился смысл во всех этих непонятных словах, во всём этом нагромождении фраз, оборотов, предложений. Даже начала намечаться сюжетная линия, и появился интерес к последующему повествованию.
Первая глава обязательна к прочтению всем педагогам, мамам-папам, бабушкам и дедушкам, психологам и вообще всем, кто имеет хоть какое-то отношение к детям, ибо в ней великолепным образом показан мир маленького мальчика, которому приходится постоянно переживать из-за нехватки проявления чувств его матери к нему.
Слушать приходится маленькими порциями, дабы не перегружать утомлённый мозг и чтобы ни единый шум не отрывал от повествования, т.к. в противном случае нить его сразу ускользает.
Вторая часть показалась менее интересной, потому как касалась взаимоотношений самого Свана с женщинами. Хотя всё равно потрясающе написана вся книга в целом, читать в любом случае обязательно. Оценка 5+ из 5.
Потрясающая начитка, это равномерное повествование, кажется, что только в таком прочтении и передаётся истинный смысл написанного.
Мы не сознаем, что мы счастливы. Нам всегда кажется, что мы несчастнее, чем на самом деле.
наша социальная личность создается мышлением других людей
Ибо для нее изысканность была вещью совершенно независимой от социального положения
Но уже больше года, с тех пор как у Свана, - по крайней мере, временами, - начала проявляться любовь к музыке и открывать ему его собственные душевные сокровища, он воспринимал музыкальные мотивы как самые настоящие идеи, но только идеи из иного мира, особого круга, идеи, покрытые мраком, непознанные, недоступные для ума и резко отличающиеся одна от другой, неравноценные и неравнозначные.
Она еще в юности привыкла ласкать фразы Шопена с их бесконечно длинной, изогнутой шеей, такие свободные, такие гибкие, такие осязаемые, тотчас же начинающие искать и нащупывать себе место в стороне, вдалеке от исходного пункта и вдалеке от пункта конечного, к которому они, казалось бы, должны были стремиться, тешащиеся причудливостью этих излучин, с тем чтобы потом еще более непринужденным и более точно рассчитанным движением обратиться вспять и, подобно неожиданному звону хрусталя, от которого мы невольно вскрикиваем, ударить нас по сердцам.