Długość książki 15 godz. 15 min.
2018 rok
Цирцея
O książce
Провокационное переложение мифологического сюжета.
Американка Мадлен Миллер, филолог классик и шекспировед, стала известна читателям всего мира благодаря своему дебютному роману «Песнь Ахилла». «Цирцея» тоже уходит корнями в гомеровский эпос и так же завораживает неожиданной реконструкцией личной истории внутри мифа. Дочь титана Гелиоса, самого солнца, Цирцея растет в чертогах отца одинокой и нелюбимой. Божественное могущество ей недоступно, но, когда дает о себе знать ее непонятный и опасный дар, боги и титаны отправляют новоявленную колдунью в изгнание на необитаемый остров. Лишь изредка внешний мир врывается в ее одинокую вечность, пока не пристает к берегу избитый штормами корабль Одиссея. И далеко не всем последствиям этой встречи суждено остаться в легендах…
©2018 by Madeline Miller
© Л. Тронина, перевод на русский язык, 2020
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020
Издательство CORPUS ®
© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020
Книга понравилась, прочитал почти половину в оригинале, но вышел перевод и дослушал уже на русском. Автор добавила много к тому, что было сказано Гомером в Одиссее, кое что я нашёл в «Библиотеке Аполлодора», кое-что у Гигина, не нашёл ничего про противостояние Цирцеи и Афины. Вы найдёте в греческих мифах не более 1-2 страниц о Цирцее, но Миллер, на мой взгляд, удалось написать очень хорошую историю. 5 звёздочек. Чтение Елены Дельвер тоже очень понравилось, по-моему очень гармонирует с книгой
Потрясающая книга. Спасибо за возможность узнать этого автора. Отдельное спасибо за прекрасную озвучку. Было ощущение присутствия и совместного переживания всех событий.
Отличная фантастическая повесть по мотивам легенд и мифов Древней Греции. Слушается легко, монологи и диалоги красивы и приятны. Прекрасная чтица. Автору удалось создать яркий и образный мир, в котором существуют люди и боги. На некоторые несоответствия не обращаешь внимания, к тому же существуют проблемы перевода. Чувствуется, что автор-женщина, отношение к богам мужского рода забавно. Интересная интерпритация биографии Одиссея. Однозначно рекомендую к прослушиванию!
Великолепная книга! Я получила огромное удовольствие. Удивительно, как автору удалось преподнести древние мифы так человечно.
Замечательная вариация на тему древнегреческого мифа о титаниде Кирке. Всегда с интересом начинаю читать подобные книги, но не всегда авторам удается удачно интерпретировать мифические сюжеты.. Мадлен Миллер это удалось. История получилась живая, психологически напряженная, философски захватывающая. Даже то, что в русском переводе книга названа римским именем богини, а не греческим, на мой взгляд удачный, правильный ход, так как Кирка по русски звучит грубовато и вызывает ненужные ассоциации. С удовольствием прочту другие книги Мадлен Миллер.
Но может, родитель вообще не способен по-настоящему разглядеть ребенка. Мы видим лишь отражение собственных ошибок.
Сотню поколений я ходила по земле вялая, сонная, жила в праздности и покое. Не оставляла следов, не совершала поступков. Даже те, кто немного любил меня, легко со мной расставались. А потом я узнала, что могу мир изогнуть своей волей, как стрела изгибает лук. И готова была трудиться сколько угодно, лишь бы сохранить эту силу в своих руках. Я думала: вот что чувствовал Зевс, впервые воздев молнию.
Так просто. Я сделаю что хочешь. Поеду с тобой, лишь бы ты была довольна. В такие минуты, наверное, отворяется сердце? Но отворенного сердца мало еще, и я достаточно поумнела, чтобы это знать. Я поцеловала его и покинула.
Но, хоть это прозвучит странно, даже в таком отчаянном положении я не отчаивалась совсем. Я привыкла, что несчастье бесформенно, смутно и простирается до горизонта во все стороны. А у этого были берега, глубина, цель и очертания. В нем заключалась надежда, ведь однажды оно прекратится и принесет мне мое дитя.
Но мужество покинуло меня. Какова моя истинная суть? Этого знания ведь можно и не вынести.
Recenzje, 43 recenzje43