Основной контент книги Хранители
Audio
audiobook

Długość książki 19 godz. 47 min.

1954 rok

12+

Хранители

Первая часть «Властелина Колец»
Niedostępne w sprzedaży

O książce

«Библия от фэнтези». Книга Книг ХХ века.

В первой части, «Хранители Кольца», хоббит Фродо Торбинс, племянник знаменитого Бильбо Торбинса, отправляется в поход, от завершения которого зависит судьба всего Средиземья. Кольцо, оставленное ему дядей, разыскивает темный властелин Мордора, и это кольцо может решить исход кровопролитной войны, охватившей мирный некогда край. В поход вместе с Фродо выступают чародей Гэндальф и представители разных земель и народов Средиземья…

John R.R. Tolkien

THE LORD OF THE RINGS

PART 1: THE FELLOWSHIP OF THE RING

© The Trustees of The J.R.R. Tolkien, 1967 Settlement, 1954, 1966

© Перевод. В. Муравьев, наследники, 2013

© Перевод. А. Кистяковский, наследники, 2013

© Перевод стихов. А. Кистяковский, наследники, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2017

© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2017

Originally published in the English language by HarperCollins Publishers Ltd.

Переведено по изданию:

Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings.

Part 1. – London: Harper Collins, 1993.

Печатается с разрешения издательства HarperCollins Publishers Limited

и литературного агентства Andrew Nurnberg..

Inne wersje

1 książka od 19,45 zł
Zobacz wszystkie opinie

Великолепная книга! Классика жанра фэнтези! Мало найдется книг, которые могут сравниться с этой. Меня всегда удивляла гениальность человека, который не просто написал книгу, но выстроил целый мир, со своими народами, языками, обычаями. Единственное отступление, это то что сложновато воспринимается из-за великого множества героев и обилия довольно сложный имен, тяжело всех запомнить

В свое время… Лет 20 назад прочитывала в переводе Григорьвой и Грушецкого. На самом деле, тот перевод мне показался более интересным. Песни более литературы, красочные описания эльфов, лесов… Хотя и там есть определённые нюансы. Зачем переворачивать имена на русский лад не ясно(особенность практически всех переводов) … Иван Иванов-Джон Джонов… Как-то так звучит. Все же эти нюансы думаю важны

Классика жанра. Превосходный чтец. Немного странный перевод, но, в целом, впечатление весьма приятное. Хотя история более чем знакомая, слушал с огромным удовольствием.

Отличный чтец, слушается легко, читал несколько раз на разных языках (английский, французский). Можно сказать, что это настольная книга. В этом переводе встречаю впервые, но на восприятие он нисколько не повлиял, возможно из-за того, что часто обращаюсь к этой книге. Все же согласен насчет Торбинсов и тп: к переводу имен собственных всегда отношусь несколько настороженно. В остальном – 5+.

Начинаю вторую книгу!

Igor Brazhkin подскажите название второй книги, пожалуйста! Никак тут не найду

Классика, приятный голос чтеца. Но перевод ужасный, все эти Торбинсы режут слух. Длинная книга, слушала очень долго, вступление нужное а в целом весьма интересно

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

Ты сказал – мы одни заслоняем Запад, сдерживая натиск Вражьего воинства . Но, едва вы встретились с Черными Всадниками, враги отбросили вас за Андуин. Так вот, Боромир, в мире много сил, помимо организованного Вражьего воинства, которым приходится давать отпор. Вы защищаете свои  границы, прикрывая соседей от армии Моргула, и ни о чем, кроме собственных границ, не заботитесь, а мы – стражи пограничного Глухоманья – боремся со всеми Темными Силами. Не Вражье воинство – Безымянный Страх разогнал бы жителей севера и запада, если б арнорцы не скитались по дикому Глухоманью, без отдыха сражаясь с Темными Силами.

Неужели злоключения никогда не кончаются? Неужели любую начавшуюся историю кто-то обязательно должен продолжить?

выбили на его клинке эмблему – семь звезд между узким полумесяцем и солнцем, – ибо

Чудес храбрости он не совершал – да в этой мясорубке и не было места чудесам, – он просто шел или полз под огнем по грязи и по мертвым телам бок о бок с другими, и солдаты считали его своим, и это наверняка было для него главное. Много лет спустя он писал об одном из героев эпопеи «Властелин Колец»: «Мой Сэм Скромби целиком срисован с тех рядовых войны 14-го года, моих сотоварищей, до которых мне по человеческому счету было куда как далеко».

истинное, или морийское, серебро, которое эльфы называли мифрилом.

Audiobook Джона Толкина «Хранители» — pobierz w formacie MP3 lub słuchaj online.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
09 października 2017
Data tłumaczenia:
2008
Data napisania:
1954
Czas trwania:
19 godz. 47 min. 31 sek.
ISBN:
978-5-17-078696-1
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 284 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1747 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 476 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 941 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4 na podstawie 8 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,9 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 17 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 57 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 242 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 12 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 29 ocen
1x