Czas trwania książki 9 godz. 26 min.
1978 rok
Шоша
O książce
Польша, Варшава, 1930-е годы. Воздух пронизан тревожными предчувствиями мировой катастрофы. Аарон Грейдингер – молодой писатель, сын раввина, ведущий богемный образ жизни. Запутавшись в любовных связях и творческих неудачах, он пытается написать мистическую пьесу и вместе с остальными варшавскими евреями ждет неминуемого конца света. Одним весенним днем, гуляя по нищим еврейским кварталам своего детства, он решает заглянуть в дом, где жила его первая возлюбленная, которую он не видел целых двадцать лет. Оказалось, что Шоша ждала его все эти годы и, словно по волшебству, сохранила прежний облик простодушной девочки… Роман «Шоша» – самое известное произведение Исаака Башевиса Зингера (1902—1991), удивительная история любви и яркое свидетельство жизни довоенной Варшавы, стертой фашистами с лица земли. После публикации английской версии романа в 1978 году И. Б. Зингеру была присвоена Нобелевская премия за «эмоциональное искусство повествования». Первоначально текст выходил на идиш под названием «Экспедиции души», однако в процессе перевода на английский был значительно изменен и переработан автором, который в дальнейшем настаивал, чтобы именно по английской версии совершались переводы на другие языки. В настоящем издании роман «Шоша» представлен в классическом переводе с английского Нины Брумберг.
Isaak Bashevis Singer
SHOSHA
Copyright © Isaac Bashevis Singer, 1978
All rights reserved
© Н. Р. Брумберг (наследник), перевод, 2024
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа
„Азбука-Аттикус“», 2024
Издательство Иностранка®
Можно же про некоторые книги сказать : это «настоящая русская проза» или это «большой американский роман»
Это, безусловно, очень еврейская книга
Умный, знающий несколько языков мальчик знает свою будущую жену с детства. Он - подающий надежды драматург, корректор и сотрудник газеты. Она - наивная девочка, которая не смогла учиться в школе
И это могла бы быть красивая история необычной любви образованного юноши и наивной дурочки, если бы не время и место действия
Варшава, конец 30-х. У юноши есть возможность добыть визу и уехать, а вот его жене визу никто не даст
Зингер не описывает военные годы. Он устраивает встречу ГГ с его приятелем через десятилетия в Тель-Авиве. И теперь из разговора двух друзей можно понять, какой выбор сделал каждый из них в предвоенной Варшаве
От лауреата Нобелевской премии по литературе,ожидала чего -то более стоящего. Безусловно,важная тема.
Но,как-то невнятно прописаны герои.Конечно,это моё субъективное мнение.
Opinie, 2 opinie2