Огромное спасибо, Ирина Нечаева, за Ваш отзыв, за то, что Вы, как человек с хорошим образованием, слушаете и читаете книги в онлайн-библиотеке ЛитРес!
Я очень благодарна Вам за разъяснения по поводу произношения звонких согласных в конце слова в русском и немецком языках.
Полагаю, что в разговорном русском (простите, немецким не владею) я так и делаю, но в аудиозвучании предпочитаю, чтобы слушатель слышал, например, «пошёЛ», а не «пошёФ».
Хочу поделиться с Вами «культурным» шоком, который я испытала в незапамятном году, когда из всех приёмников полилась песня: «Яаааа на гинастикууу»… Догадались, что это была за песня? «Яблоки на снегу». А вскоре я слушала «живьём» Елену Камбурову: «Вот опяТь окно, где опяТь не спяТ… В каждом доме, друК, есть окно такое…»
И ещё открою вам секрет: часто при чистке аудиозаписи окончания слов «съедаются».
Возможно, я перестаралась, постараюсь прислушаться к Вашему замечанию.
Насчёт интонаций. Каждый исполнитель читает так, как ЕМУ представляется диалог или развитие событий. Но вы знаете лучше, как надо. Можно организовать на ЛитРес вебинары с вашим курсом по правильному интонированию текстов для тех чтецов, которые Вам не понравились.
С большим уважением к Вашему времени и труду, Татьяна Афанасьева
Recenzje
5