Cytaty z audiobooka «Илиада», strona 3
Он Ахиллеса, его несравненно храбрейшего мужа, Днесь обесчестил: похитил награду и властвует ею!
Здесь полосой беспрерывною падают горстни густые; Там перевязчики их в снопы перевязлами
корабли и на войско ахейцев, – В волосы пальцы запустит, и вырвет клоки, и поднимет К вышнему Зевсу. И стонет он тяжко возвышенным сердцем. Вот наилучшим какое ему показалось решенье:
Все истребили друг друга, а мы лишь, избывшие смерти, Мы бы одни разметали троянские гордые башни!” Так меж собой
Носятся вечно по ветру людей молодых помышленья; Если ж участвует старец, то смотрит вперед и назад он,
снаряды, какими работал, Собрал все и вложил в красивый
Спать отправляйтесь теперь, усладив себе милое сердце
Я без награды один не останусь: позорно б то было;
дце». Собственно говоря, слово «philos» здесь значит
землю. Острые копья колебля в руке, обходил он все войско, К бою мужей возбуждая. И грянула новая сеча
