Cytat z książki "Милый друг"
невозможно было устоять. Они вились над верхней губой, пышные, красивые, белокурые, с золотистым оттенком, немного светлее на концах. Они говорили о Париже, о его окрестностях, о берегах Сены, о курортах, о летних развлечениях – о всех тех вещах, о которых можно болтать без конца не утомляясь. Затем, когда подошел Норбер де Варенн с рюмкой ликера в руке, Дюруа скромно удалился. Госпожа де Марель, только что беседовавшая с госпожой Форестье, подозвала его. – Итак, сударь, – спросила она его в упор, – вы хотите испробовать свои силы в журналистике? Он заговорил о своих намерениях, потом начал с нею тот же разговор, что и с госпожой Вальтер; но теперь он уже лучше владел темой и блеснул своими познаниями, выдавая
Inne cytaty
7,16 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
29 lipca 2025Data napisania:
2025Czas trwania:
12 godz. 43 min. 04 sek. Tłumacz:
Lektor:
Wydawca:
Właściciel praw:
ЛитРес: чтец