Czas trwania książki 10 godz. 53 min.
2024 rok
12+
O książce
Гюстав Флобер в романе «Саламбо» обратился к истории древнего Карфагена (III век до н. э.) и создал удивительно живописное произведение, в котором обилие исторической конкретики, описание материальной культуры, нравов не заслоняют нравственных и философских проблем, понятных и близких современному читателю: любовь и верность, доброта и жестокость, цивилизация и варварство. У Саламбо – романтическая натура и драматическая судьба; любовь и смерть – вот начало и финал ее жизни на страницах романа.
Inne wersje
Opinie, 2 opinie2
Отличный исторический роман. Слушала с огромным удовольствием!!! Иногда было жутко от описания голодных сцен. Визуализация рисует жёсткие картины. Флобер – мастер описания!
Братья де Гонкур назвали этот роман «шедевром прилежания, и только».
Действительно, Флобер как будто задался целью обязательно задействовать в повествовании все детали, почерпнутые им в исторических источниках.
Однако же именно детали и остаются в памяти читателя, как у меня, например, разорвавшаяся золотая цепочка с ноги Саламбо в важной сцене встречи с предводителем варваров Мато в его палатке.
Флобер мастерски держит интригу, связанную с непредсказуемым исходом военных действий Карфагена против его многочисленных врагов.
На примере противостояния Карфагена и варваров можно понять "пружину" всех военных конфликтов. Это возрастание взаимной ненависти противоборствующих сторон. Участники боевых действий могут уже забыть о целях войны, ими с определенного времени движет иррациональное стремление к уничтожению всего и вся, вплоть до самоуничтожения.
Зрелище Карфагена раздражало варваров. Они восхищались им и в то же время ненавидели его; им одновременно хотелось и разрушить его, и жить в нем.
Варваров охватила печаль, более тяжкая, чем позор поражения. Они стали думать о бесполезности своего мужества.
Несчастье должно обострить ум. Настойчивость смягчает судьбу. Она любит ловких людей.
Лагерь заменял для большинства из них отечество; живя вне семей, они переносили на товарищей свою потребность в нежности; друзья спали рядом, накрываясь при свете звезд одним плащом. Во время непрерывных скитаний по всяческим странам, среди резни и приключений между ними возникали странные любовные отношения, бесстыдные союзы, не менее прочные, чем брак; более сильный защищал младшего в битвах, помогал ему переходить через пропасти, утирал на его лбу пот, крал для него пищу; а младший, большей частью ребенок, подобранный на дороге и ставший потом наемником, платил за эту преданность нежной заботливостью и супружеской лаской.
Они придумали еще заряжать катапульты сосудами, полными змей, привезенных неграми. Глиняные сосуды разбивались о каменные плиты, змеи расползались и кишели в таком количестве, точно выходили из самых стен. Варвары, недовольные своим изобретением, стали его совершенствовать; их машины начали выбрасывать всевозможные нечистоты, человеческие испражнения, куски падали, трупы. Появилась чума. У карфагенян выпадали зубы, и десны их побелели, как у верблюдов после долгого пути.
