Основной контент книги Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший
Audio

Długość książki 56 min.

16+

Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший

Niedostępne w sprzedaży

O książce

Галина Юзефович и Анастасия Завозова обсуждают, справедливы ли призывы «оторвать руки» за плохой перевод, почему романы Стивена Кинга на русском языке хуже, чем на английском, и как насладиться хорошим переводом, даже если книгу читать тяжеловато.

Zobacz wszystkie opinie

Такие сочные портреты переводчиков, разговор со знанием дела о тонкостях этой профессии. Неподражаемый диалог двух умных и остроумных женщин.

Книга внесла ясность в стили перевода, объяснила причины разноплановых стилей у разных переводчиков. Увлекательный стиль изложения. Есть над чем подумать.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Audiobook Галины Юзефович, Анастасии Завозовой «Глава, в которой оказывается, что самый точный перевод — не всегда лучший» — pobierz w formacie MP3 lub słuchaj online za darmo.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
12 lutego 2019
Czas trwania:
56 min. 49 sek.
Właściciele praw:
Автор, Техника речи
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 4 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Audio
Średnia ocena 4,4 na podstawie 224 ocen
Audio
Średnia ocena 4 na podstawie 3 ocen
Audio
Średnia ocena 5 na podstawie 2149 ocen
Audio
Średnia ocena 4,8 na podstawie 23 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 2195 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 4028 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 11 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 5 ocen
Книжный базар
Техника речи и др.
Podcast
Średnia ocena 4,8 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 74 ocen
1x