Cytat z książki "Немного солнца в холодной воде"
Она же прекрасно знает, что такое жизнь; знает, что бывают случаи, когда надо улыбаться, стараться понравиться, стушеваться, – потом можно и похохотать над своим мелким угодничеством. Нельзя же в Париже, да еще в 1967 году, да еще при таком ремесле вставать в позу поборника истины, а уж упорствовать в этом просто недобросовестно. Почему она всегда и во все вносит эту бескомпромиссность, испытывает такой ужас перед полумерами, хотя именно полумеры – и тут уж ничего не поделаешь – дают человеку во
16,56 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
16+Data wydania na Litres:
12 lutego 2020Data tłumaczenia:
1972Data napisania:
1969Czas trwania:
4 godz. 52 min. 42 sek. ISBN:
978-5-389-17663-8Tłumacz:
Lektor:
Właściciel praw:
АзбукаCzęść serii "Саган. Коллекция"