Długość książki 15 godz. 49 min.
2019 rok
О чем знает ветер
O książce
Писательница Энн Галлахер с детства зачарована Ирландией и гордится своими ирландскими корнями. Молодая американка приезжает в Ирландию в надежде узнать историю собственной семьи, которая таит множество загадок и тесно переплетена с самыми трагичными страницами ирландской революции.
Поиски подробностей приводят Энн к невероятному перемещению во времени. Энн попадает в 1921 год и оказывается в эпицентре борьбы за независимость Ирландии. Доктор Томас Смит, спасший ей жизнь, принимает Энн за другую женщину и подозревает в шпионаже. Однако противиться влечению к таинственной «гостье» Томасу не по силам. И любовь его взаимна.
Энн оказывается вовлечена в политическую борьбу, исход которой ей известен наперед. Энн не вправе влиять на течение исторических событий, но может ли она изменить историю своей семьи ради великого чувства?
«Незабываемый роман о любви и о путешествии во времени, которое может изменить судьбы семьи, страны, эпохи…»
Этот лиричный роман наполнен поэзией Уильяма Батлера Йейтса, многие стихотворения переведены на русский впервые.
Скучно. Автор пытается вызвать сочувствие к грустной героине и к ирландским революционерам, но как-то не получается. С усилием прослушала 8 глав, жаль потраченных денег. Голос у чтицы через чур уж душевный. Хочется всех их немного встряхнуть, такие там все серьëзные и печальные.
Замечательное произведение. Не могла оторваться, особенное спасибо хочется сказать чтецу. Как много зависит от того, кто читает
Хорошая книга. Рекомендую почитать книгу. Завораживает события и даты. По началу книга скучновато, но потом события начинают захватывают.
я очень старалась, но смогла прослушать только треть. не ожидала, что это будет приземлённый женский роман. никакого сюжета и полно исторических неточностей.
Книга притянула меня. И глубоко затронула, вызывая яркий эмоциональный отклик, тень узнавания, она как будто обо мне - о жизни моей души в другом воплощении. Огромная благодарность автору за сюжет, благодарю переводчика и прекрасную женщину, подарившую возможность ее услышать и слушать с удовольствием!
дедушка однажды назвал счастье способом выразить благодарность Всевышнему. Благодарность не может считаться чемто плохим.
Ибо я собираюсь поведать историю моей семьи, вплетенную в ткань моего прошлого, протравленную в моей ДНК, опалившую мне память
виной был страх: однажды я тоже уйду, а никто и не вспомнит, что я вообще жила. Я исчезну для мира. Жизнь продолжится, мир отряхнется от тех, кто умер, заменит старое на новое. Настоящая трагедия, да и только. О человеке должны помнить – и о том, как началась его жизнь, и о том, как она завершилась. Неправильно, если не помнят.
Чего глаз не видит, о том сердце не тревожится,
Ты слишком усердствуешь, Энни, – поучал Оэн, заговорщицки подмигивая. – Запомни: звуки должны сами получаться, а для этого нельзя думать, как именно твой язычок во рту двигается.
Recenzje, 9 recenzje9