Czas trwania książki 12 godz. 24 min.
2018 rok
Там, где раки поют
O książce
Делия Оуэнс «Там, где раки поют» – загадочный детектив и нежная история взросления от знаменитого биолога.
В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке преследовали Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк, девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства.
Чувствительная и умная, Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое.
Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу.
Пресса о книге:
«Я даже выразить не могу, как сильно я люблю эту книгу! Мне так не хотелось, чтобы эта история закончилась»!
Риз Уизерспун
«Невероятно красивый роман, одновременно и загадочный детектив, и необычная история взросления, и настоящий гимн природе. Глазами девочки, в одиночестве взрослеющей в лесной хижине, мы видим, сколь чудесен окружающий нас мир, и сколь странен и непостижим порой человек».
The New York Times Book Review
«Яростный и буквально оглушающий красотой роман, написанный в ритме приливов и отливов, в такт дыханию прибрежных болот Северной Каролины. Душераздирающая история девушки, отчаянно пытающейся научиться доверять людям, тесно переплетенная с таинственным убийством. Поразительный дебют».
People
«Завораживающая история, которая буквально бьет под дых. Это первая книга за долгое время, заставившая меня плакать».
Кристин Ханна
Читает: Алексей Багдасаров
© Delia Owens, 2018
© Марина Извекова, перевод, 2019
© Андрей Бондаренко, оформление, 2019
© ООО «Издательский Дом Фантом Пресс», издание, 2019
Запись произведена студией звукозаписи ВИМБО
©&℗ Аудио Издательство ВИМБО, 2019
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Удивительно красивая, интересная и добрая книга. Отлично прочитана. Огромное спасибо автору, замечательному переводчику и всем, кто принимал участие в изготовлении великолепной аудиокниги.
Как можно назвать эту книгу женским романчиком???? Эта книга -просто шедевр по психологии личности, мастерски написанный, с завараживающим сюжетом, великолепным описанием чувств, переживаний. Погружаешься в книгу с первых страниц и до последних слушаешь на одном дыхании. Как красиво описана природа, как буд-то находишься там. Обязательно послушайте книгу, не пожалеете, мастерское чтение, разными голосами, оттенками, чувствами, я потрясена.
Блестяще! Необыкновенно пронзительная история о справедливости и ее отсутствии, о предубеждениях в обществе, об одиночестве и страхе, о любви, необыкновенной красоте и совершенстве природы, о человеческой доброте и чёрствости, душа не сможет не отозваться на такую историю. Вы будете переживать за героев до последнего а финал станет одновременно и неожиданным и очевидным. Чтец (один из любимейших) невероятный профессионал, только ему дано с такой глубиной озвучить одним лишь голосом всю гамму чувств и эмоций героев. Книга встала для меня в один ряд с «Вторая жизнь Уве». Трогает за душу, в это сейчас редкость.
Хочу сегодня поблагодарить всех тех , кто оставил отзывы об этой книге. Благодаря вам , я открыла нового автора , прекрасную и грустную историю человека , на которого мы не похожи . Это была случайная и прекрасная встреча с миром , который мне не знаком , но как оказалось близок ! Автор и чтец великолепны !! Спасибо !!!
Очень понравилась книга. Рекомендую. Берет за душу история о девочке природы… хочется слушать и переживать.
Отдельное спасибо за прочтение А.Богдасарову.
Но смерть нам выбрать не дано.
СВЕТЛЯЧОК Его я приманила К себе на огонек. Он сам стремился к гибели, Злосчастный светлячок. Последний шаг – ловушка, – Сорвался он, летит И на лету в глаза мне Глядит. Глаза его, как прежде, Сияют предо мной, И скоро в них забрезжит Нездешний мир, иной. В глазах его читаю Вопрос – Ответ – Конец. Еще одно мгновенье, И он уже мертвец. И вот любовь в них гаснет, убегая К истоку своему, Навеки ускользая
И сердце подмести, И уложить под спуд До самой Вечности теперь Ненужную Любовь. 14
закружились вокруг нее вихрем, и
Иерархия подчинения повышает устойчивость природных популяций, а также некоторых искусственных, подумала Киа.
Opinie, 447 opinie447