Długość książki 11 godz. 54 min.
2012 rok
Мой полицейский
O książce
Трагичная история любви, которой не суждено обрести счастливый финал.
В Брайтоне пятидесятых Том знакомится с Марион. Он учит ее плавать в тени пирса – а она все больше влюбляется, думая, что этой любви хватит на них обоих. Спустя несколько лет Том встречает куратора музея Патрика. Новый знакомый показывает ему другой мир – гламурный и утонченный.
Том – полицейский, поэтому понимает: ему безопаснее жениться на Марион. Но что, если ей придется делить мужа с Патриком до тех пор, пока жизни всех троих не будут разрушены?
Роман вдохновлен жизнью писателя Эдварда Моргана Форстера и его отношениями с полицейским Бобом Бакингемом. Трагичная история о любви, которой не суждено обрести счастливый финал.
© Copyright © Bethan Roberts, 2012
© Софья Васина, перевод на русский язык, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
Меня сразу увлек роман, я прямо погрузилась в эту историю с разбегу, но ближе к середине слегка скисла, скажем так. Я объясню чуть позже, но сначала о сюжете. Юная учительница из Британии 50-х выходит замуж за чуланного гея, а дальше происходит старая песня о главном: гомофобия, внутренняя и со стороны окружающих, трагическая любовь, ужасное предательство, еще большая трагедия, раскаяние и полная гамма эмоций у всех участников событий 40 лет спустя.
Что вам сказать о романе? В первых главах Робертс явно была на своей территории, поэтому часть истории о судьбе женщин в 50-е написана правдиво и убедительно, что сразу сформировало у меня довольно высокие ожидания. Но, увы, вскоре началось "наши играют французскую жизнь" и самую капельку пахнуло фанфиком.
Ага, писательница ни разу не Энни Пру, поэтому ее представления о любви пары взрослых мужчин показались мне слегка оторванными от реальности и отдающими фантазиями девушки-гетеросексуалки, но именно что слегка, так что это можно было вполне вынести. Я так думаю, многие читатели (точнее, читательницы) вообще не отреагировали на этот нюанс, потому что написано живо, достаточно всего для сопереживания, исторический фон соблюден, есть возможность поплакать от души и въехать в катарсис.
У меня особого катарсиса не вышло, потому что я читала гораздо более глубокую литературу на эту тему. То есть, мое почтение Бетан Робертс за старания и профессионализм, но это не новое слово в литературе, а скорее уж благородный порыв неплохой писательницы.
Ну история не нова, я читала более интересные произведения в этом же шаблоне, более талантливо написанные, более эмоциональные.
Здесь как будто ужасный гугл-перевод, (ох уж эти бесконечные «не так ли?» и «нарезает мясо треугольниками с начинкой из белого хлеба»). И начитка увы совершенно невыразительная. Как будто я не книгу слушаю, а параллельный ИИ перевод к какому-то ролику.
Британская атмосфера передана постоянным питем чая и прогулками под дождем, так что не могу сказать, что роман как-то погружает читателя в контекст страны и времени.
Вроде как неплохое начало: повествование об одном и том же возлюбленном глазами двух влюбленных в него людей. Но мы так ничего особо и не узнаем ни о ком из геров. Ближе к развязке так и не понятна мотивация героев в их поступках.
Может быть, такая безэмоциональность должна была передать нам атмосферу «чопорной Англии», но в итоге получилось скучно и пресно.
Recenzje, 2 recenzje2