Recenzje audiobooka «Фима. Третье состояние», strona 2, 22 opinie

Решила слушать книгу благодаря отзыву Ефима Шифрина о работе над озвучкой книги. Но, увы, дослушать до конца сил нет, мерзко, нелепо, отвратительно поведение главного героя, допускаю, что да, есть и такое в нашей жизни, что литературный феномен, что Обломов, что все, что угодно, но на данный момент - не хочется вникать в это повествование, даже Ефим Шифрин не спасает. Сексуальные томления героя, описание подробностей хождений в туалет - все это так гаденько прописано, так муторно и долго, что еще больше портят всю картину. Если автор добивался этого, то наверное браво)))

Очень круто, когда через специфичность языка повествования автору действительно удается передать ощущения главного героя, и ты чувствуешь себя как бы в его голове, его мыслях. Весьма интересно. Очень хорошая аудиоверсия, всем рекомендую.

Понравилось.Тонко,глубоко и мучительно точно.Что ж,бывают и такие люди....И я думаю им очень нелегко жить.

Понравились описания и сравнения.

Возможно оценят не все.Те кто найдут созвучие со своей душой -проникнутся.

Присоединюсь к тем авторам, которые увидели в этом романе израильского Обломова. И дело здесь не только в типе героя, вечно пребывающего в «третьем состоянии» – где-то между сном и явью, а в той неповторимой особенной интонации автора, которую игнорируют на уроках литературы в школе, говоря о Гончарове. Я очень редко жалею, что не могу прочитать произведение в подлиннике, но здесь испытываю это чувство, потому что самая соль романа не в том, что за герой, куда он пошёл, что сказал, а в этом невероятном коктейле иронии, сарказма, любви и нежности к своему герою, которая есть и у Гончарова, и у Амоса Оза. Огромная благодарность Ефиму Шифрину, прекрасно передавшему эту удивительную интонацию.

Но в целом роман израильского классика, разумеется, о своём. Используя приём остранения, Оз с помощью своего нелепого «шлемазла» пытается высказаться на больную и, к сожалению, актуальную до сих пор тему арабо-израильского противостояния. Читатель найдет здесь параллели с другим конфликтом, болезненным и актуальным для России. Автор не позволяет доминировать ни одному из сливающихся в жаркий спор голосов в обсуждении этой темы. Вопрос, где правда, как вечно ноющий зуб, заставляет героев романа говорить о политике гораздо больше, чем о собственной жизни. Но вся трагедия в том, что единственное измерение всего – это человеческая жизнь, и пока люди спорят, чьи-то жизни прерываются, жизни спорщиков в том числе. Фима отличается от других героев тем, что он периодически вспоминает об этом, он помнит о том, что человеку от рождения дано третье измерение – синее небо и журавли, огромные черепахи и докучливые тараканы, то измерение, где есть свет и любовь. «Просто надо быть хорошими», – думает он, как маленький мальчик. Но этот мужчина-ребёнок постоянно отвлекается и не может быть сам хорошим ни со своим отцом, ни с Дими, ни с женщинами. Он или говорит о политике, или проваливается в сон, изредка пытаясь понять, где же это третье состояние жизни.

Самым страшным эпизодом в этом романе является «жертвоприношение» брошеной больной собаки, которую убивают подростки. У мальчика Дими, своего рода двойника главного героя, болит душа и рушится картина мира от того, что он стал участником убийства. Мир Фимы тоже рушится, потому что он чувствует себя косвенным участником кровопролития, которого жаждут со всех сторон. Своего рода символом этого мира является Яэль, бывшая жена Фимы и мать Дими, которая говорит, что устала быть женой и матерью, ей нечего дать мужчинам и собственному сыну. Она счастлива только в лаборатории, где занимается разработкой реактивного двигателя. Кстати, в «год козла», в год Фиминого «забега» по женщинам, он путешествовал сразу с тремя подругами – Лиат, Илией и Яэль. Любил он Илию (имя которой связано с богом Яхве), спал с Лией (чье имя переводится как «ты моя»), но женился на Яэль. Имя Яэль («козочка») носила героиня древнееврейской Книги Судей, убившая спящего врага. Мягкий и болтливый полупоэт, недоисторик, немного пророк Фима и занимающаяся военными разработками Яэль. Кстати, имя Эфраим переводится как плодовитый. Фима патологически боится, что кто-то из его женщин забеременеет, и патологически не способен «породить» что-либо кроме пустых мечтаний.

Может ли понравиться книга, главный герой которой ленив, неопрятен, сам о себе говорит, что обе руки у него левые? Еще недавно я бы засомневалась в положительном ответе. Но теперь, когда я познакомилась с «Фимой. Третье состояние» Амоса Оза скажу, что есть в этом романе некоторое очарование, примерно такое же, какое оказывает сам Фима на окружающих женщин. Почувствуете ли вы это обаяние, зависит от погруженности в глубины сознания и подсознания героя, от доверия, которым можете проникнуться к персонажам.

Рекомендую книгу тем, кому интересно разобраться в думах и помыслах других людей, понять причину поступков или нежелания их совершать. Обращаю внимание, что издание адресовано читателям старше 18 лет, так как в книге затрагиваются вопросы отношения полов.

Бонус для читателя: узнаете, чем «шлимаз» отличается от «шлумиэля», а также значение некоторых других ивритских слов и выражений.

Какое словоблудие! Можно было всю эту «трагедию» уместить в половину книги. Книга ни о чем: бытописание «маленького человечка», которое было уместно в прошлом веке.

Есть несколько интересных мыслей для размышления, в произведение интересно вплетён рассказ о первых жителях Израиля. В остальном же Книга слушалась очень тяжело, через силу – только голос Ефима Шифрина спасал.

История, в которой каждый найдёт сходство с инфантильной частью своего характера.

Книга для неисправимых мечтателей, но больше для тех кто живёт с ними.

Я не смогла дослушать, все эти пошлые подробности. Как пытались убить собаку вообще перемотала. Для чего эти ужасные детали?

не однозначные впечатления , более мерзкой и отвратительной книги не слушала давно . Половина книги это бессмысленное описание и редкостный бред .

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
4,1
173 ocen
15,73 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
24 października 2018
Data tłumaczenia:
2017
Data napisania:
1991
Czas trwania:
13 godz. 18 min. 42 sek.
Reżyser:
Дмитрий Креминский
Właściciel praw:
ВИМБО
Format pobierania: