Cytat z książki "Петр Первый. Книга вторая"

водки полную чарку, поднес с наклонением головы. Денисов побледнел. Светлые глаза метнулись. Но – достойно  встал. Широко, медленно, прижимая два перста, перекрестился. Принял стопу. (Петр пронзительно глядел на него.) Выпил до капли. Сняв скуфью, вытер ею красные губы. – Спасибо за милость. – Закуси дымом. Петр протянул ему трубку – обмусоленным чубуком вперед. Теперь у Денисова в глазах мелькнула усмешка, – не дрогнув
Inne cytaty