Этюд в багровых тонах

Tekst
5
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Этюд в багровых тонах
Audio
Этюд в багровых тонах
Audiobook
Czyta Максим Пинскер
10,16 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły
Audio
Этюд в багровых тонах
Audiobook
Czyta Станислав Федосов
14,36 
Szczegóły
Этюд в багровых тонах
Tekst
Этюд в багровых тонах
E-book
23,76 
Szczegóły
Opis książki

«В 1878 году я получил степень доктора медицины в Лондонском университете и отправился в Нетли для прохождения курса полевой хирургии. По окончании занятий, в положенный срок, я был приписан в качестве ассистента хирурга к Пятому Нортумберлендскому стрелковому полку. Мой полк в то время стоял в Индии, и, прежде чем я прибыл на место службы, началась Вторая афганская кампания. Высадившись в Бомбее, я узнал, что моя часть, преодолев перевалы, уже продвинулась далеко в глубь территории противника. Вместе со многими другими офицерами, оказавшимися в такой же ситуации, я отправился вдогонку и, благополучно добравшись до Кандагара, нашел свой полк и сразу же приступил к исполнению новых обязанностей…»

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
30 marca 2017
Data przekładu:
2005
Data powstania:
1887
Rozmiar:
150 str.
Tłumacz:
Ирина Доронина
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Arthur Conan Doyle "Этюд в багровых тонах" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Этюд в багровых тонах
Audiobook
Czyta Станислав Федосов
10,16 
Этюд в багровых тонах
Audiobook
Czyta Максим Пинскер
от 10,16 
Cytaty 47

...он был чувствителен к похвалам его искусству не меньше, чем девушка к похвалам своей красоте.

+20Noel-13_LiveLib

Месть не сладка, если обидчик не поймет, от чьей руки он умирает и за что несет кару.

+17Lady_North_LiveLib

Помните, что говорит Дарвин о музыке? Он утверждает, что человечество научилось создавать музыку и наслаждаться ею гораздо раньше, чем обрело способность говорить. Быть может, оттого-то нас так глубоко волнует музыка, в наших душах сохранилась смутная память о тех туманных веках, когда мир переживал свое раннее детство.

+10northernlights_LiveLib

Он не хочет засорять голову знаниями, которые не нужны для его целей. Все накопленные знания он намерен так или иначе использовать.

+6Ksana_Smile_LiveLib

Жизнь гораздо более удивительная, чем все, что способен создать человеческий разум

+6mamamazee_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 5

Сначала популярные
Ангелина Белозор

Истории о ШХ 100% нужно начинать с нее, тогда вы точно не остановитесь, пока все не перечитаете!

Со мной так и произошло, настолько меня увлекло повествование!

Но так же, мне кажется, что эта одна из самых показательных книг для понимания самого персонажа ШХ.

malchkovann

Артур Конан Дойль всегда на высоте. Получила снова прекрасные эмоции от чтения великого писателя, который всегда будет на пьедестале.

Дормаму

Один из лучших детективов всех времен и народов. К тому же здесь автор рассказывает историю в истории, такой сюжет называется»матрешкой». Прошлое и настоящее связываются одним персонажем и это очень круто. А Шерлок Холмс – гений, лучше него точно никого не будет уже.

Мария Елькина

Эту книгу по праву можно назвать классикой детективного жанра с прекрасно прописанными персонажами, харизмой и конечно неподражаемого Шерлока Холмса.

Артур Конан Дойл показал нам гениального человека, к которому остался мало кто равнодушен. «Этюд в багровых тонах» прочитала на одном дыхании.

Николай Греков

Гениальное произведение гениального автора, об этом вряд ли кто будет спорить. Наверное, лучшее произведение для начала цикла о Шерлоке Холмсе. Но я хотел бы предостеречь будущих читателей от серии всех книг о Шерлоке сразу. В большинстве таких серий герой практически не меняется с течением времени, наступает на одни и те же грабли и следует одному и тому же сюжетному развитию. Скорее всего, если вы прочитаете 2-3 книги о Шерлоке Холмсе, вы в 4-й уже будете ожидать, когда сыщик допустит очередную ошибку и изменит ход своего расследования, а это убивает изначальный замысел автора. Даже автор не стал бы писать все книги о Холмсе за один присест, чтобы не умереть от скуки.


Отдельно хотел бы отметить гениальный перевод произведения. В наше время, когда почти все центры локализации и издательства переходят на пост-редактирование машинного перевода, здесь действительно видна колоссальная работа переводчика. Одни только примечания показывают, насколько глубоко лингвист вдавался в детали, чтобы донести нас этот шедевр в самом лучшем виде.

Оставьте отзыв