В моей жизни много, ОЧЕНЬ много проблем.
Только-только я освоилась(нет) в роли главы рода Харвисов, переубедила мэра на мне жениться(тоже нет), как судьба подкинула новых проблем.
Князем нечисти, тем кого мы так долго искали, оказался тот, на которого я вообще не могла подумать!
Теперь мне нужно выбраться из плена, а также освободить свои магические гримуары. Но наравне с такими серьезными делами как спасение мира, остаются мелкие, бытовые обязанности. Подпитать артефакты родового поместья, решить вопросы с лавкой, а также все же совершить чудо избавившись от слишком навязчивого жениха!
Wszystkie książki autora
Cytaty
Турнир для сиротки
ждала, что будет хотя бы сниться! И с каким страхом ожидала каждый вечер, что и впрямь приснится…
явление Христа партийному собранию?
ему прибавить темп, как Нейрохируг делал то же самое
добралась наконец до боли знакомой вывески. Колокольчик звякнул, и меня окутал теплый воздух, в котором флером витали запахи, что делали
Мы прошли два тамбура и оказались в чудесном мире плацкарта. И там я сразу поняла, что в целом не настолько я и голодная. Вся картина была сочной, красочной, многогранной! Идеальной в каждой своей составляющей. Визуальной – мне особенно бросились в глаза (почти в прямом смысле) торчащие с верхней полки волосатые ноги в дырявых носках. Аудиальной – ох уж эта музыка детских криков, мужской брани и женского возмущения! Обонятельной – дивный букет курицы, яиц и почему-то квашеной капусты
Ленчик, ты что, умеешь читать? Мандрагор повернулся ко мне и сложил пасть в подобие ехидной улыбки. – Учусь помаленьку. Я ж тебе не фиалка какая тупая. – Ох не фиалка, – мрачно подтвердила я.
Женщина утром смотрит в зеркало и говорит: “Я тебя не знаю, но я тебя накрашу”.