-40%

Волшебная гора. Часть 2

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Волшебная гора. Часть 2
Tekst
Волшебная гора
E-book
8,70 
Szczegóły
Волшебная гора. Часть 2
Audio
Волшебная гора. Часть 3
Audiobook
Czyta Дмитрий Шабров
9,57 
Szczegóły
Audio
Волшебная гора. Часть 4
Audiobook
Czyta Дмитрий Шабров
9,57 
Szczegóły
Opis książki

Что их ждет, cмерть или выздоровление?

«Волшебная гора» – туберкулезный санаторий в Швейцарских Альпах. Его обитатели вынуждены находиться здесь годами, общаясь с внешним миром лишь редкими письмами и телеграммами. Здесь время течет незаметно, жизнь и смерть утрачивают смысл, а мельчайшие нюансы человеческих отношений, напротив, приобретают болезненную остроту и значимость. Любовь, дружба, вражда, ревность для обитателей санатория словно отмечены тенью небытия…

Эта история имеет множество возможных прочтений – мощнейшее философское исследование жизненных основ, тонкий психологический анализ разных типов человеческого характера, отношений, погружение в историю культуры, религии и в историю вообще – Манн изобразил общество в канун Первой мировой войны.

 Копирайт

© S.Fischer Verlag AG, Berlin, 1924

© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009

© Перевод. В. Курелла, наследники, 2013


Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
08 lutego 2021
Data przekładu:
1959
Data powstania:
1924
Czas trwania:
9 godz. 03 min 57 sek.
Tłumacz:
Валентина Курелла, Вера Станевич
Lektor:
Дмитрий Шабров
Prawa autorskie:
Аудио-ЛАУ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Thomas Mann "Волшебная гора. Часть 2" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Волшебная гора
E-book
8,70 

Отзывы 1

Сначала популярные
Нитка Жемчуга

Книга одна из моих любимых, но я выражаю свое восхищение чтецом. Именно благодаря ему я готова слушать роман бесконечно.

Оставьте отзыв

Cytaty 449

Ведь фактически смерть больше затрагивает остающихся, чем уходящих; ибо знаем мы эту цитату или нет, но слова некоего остроумного мудреца сохраняют для нас и теперь свой полный внутренний смысл: пока мы есть, смерти нет, а когда есть смерть — нас нет; таким образом, между нами и смертью не возникает никаких конкретных связей, это такое явление, которое нас вообще не касается, и лишь отчасти касается мира и природы, почему все создания взирают на нее с большим спокойствием, хладнокровием, безответственностью и эгоистическим простодушием.

+109Galaturia_LiveLib

То, что мы определяем словами "скука", "время тянется", - это скорее болезненная краткость времени в результате однообразия; большие периоды времени при непрерывном однообразии съеживаются до вызывающих смертный ужас малых размеров: если один день как все, то и все как один; а при полном однообразии самая долгая жизнь ощущалась бы как совсем короткая и пролетала бы незаметно. Привыкание есть погружение в сон или усталость нашего чувства времени, и если молодые годы живутся медленно, то позднее жизнь бежит все проворнее, все торопливее, и это ощущение основывается на привычке. Мы знаем, что необходимость привыкать к иным, новым содержаниям жизни является единственным средством, способным поддержать наши жизненные силы, освежить наше восприятие времени, добиться омоложения этого восприятия, его углубления и замедления; тем самым обновится и наше чувство жизни. Ту же цель преследуют перемены места и климата, поездки на взморье, в этом польза развлечений и новых событий. В первые дни пребывания на новом месте у времени юный, то есть мощный и широкий, ход, и это продолжается с неделю. Затем, по мере того как "сживаешься", наблюдается некоторое сокращение; тот, кто привязан к жизни, или, вернее, хотел бы привязаться к жизни, с ужасом замечает, что дни опять становятся все более легкими и начинают как бы "буксовать", а, скажем, последняя неделя из четырех проносится до жути быстро и незаметно. Правда,освежение чувства времени действует несколько дольше, и когда мы возвращаемся к привычному строю жизни, оно снова дает себя почувствовать; первые дни, проведенные дома хотя бы после путешествия, воспринимаются как что-то новое, широко и молодо, но очень недолго: ибо с привычным распорядком жизни сживаешься опять быстрее, чем с его отменой, и когда восприятие времени притупилось - от старости или от слабости жизнеощущения, при котором оно никогда и не было развито, - это чувство времени опять очень скоро засыпает, и уже через сутки вам кажется, что вы никуда и не уезжали и ваше путешествие только приснилось вам.

+95nenaprasno_LiveLib

Время – иллюзия, его течение в формах причинности и последовательности – лишь восприятие наших органов чувств, особым образом построенных, истинное же бытие вещей – это неподвижное «теперь».

+51Chagrin_LiveLib

Вы не заметили, что когда русский говорит "четыре часа", это все равно что кто-нибудь из нас говорит "один"? Разве небрежность этих людей в отношении времени не связана с безмерностью пространства, которое занимает их страна? Там, где много пространства, много и времени - недаром про них говорят, что это народ, у которого есть время и который может ждать.

+49nenaprasno_LiveLib

Когда друг друга называют на «ты» совершенно посторонние люди, которым полагается говорить «вы», — это отвратительная дикость, игра в первобытность, распущенность, которую я ненавижу, так как она, в сущности, направлена против цивилизации и прогрессивного человечества — нагло и бессовестно.

+29ssl_protocol_LiveLib
5 cytatów więcej