Радуга тяготения

Tekst
8
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Томас Пинчон – наряду с Сэлинджером, «великий американский затворник», один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века, после первых же публикаций единодушно признанный классиком уровня Набокова, Джойса и Борхеса. Его «Радуга тяготения» – это главный послевоенный роман мировой литературы, вобравший в себя вторую половину XX века так же, как джойсовский «Улисс» вобрал первую. Это грандиозный постмодернистский эпос и едкая сатира, это помноженная на фарс трагедия и радикальнейшее антивоенное высказывание, это контркультурная библия и взрывчатая смесь иронии с конспирологией; это, наконец, уникальный читательский опыт и сюрреалистический травелог из преисподней нашего коллективного прошлого. Без «Радуги тяготения» не было бы ни «Маятника Фуко» Умберто Эко, ни всего киберпанка, вместе взятого, да и сам пейзаж современной литературы был бы совершенно иным. Вот уже почти полвека в этой книге что ни день открывают новые смыслы, но единственное правильное прочтение так и остается, к счастью, недостижимым. Получившая главную американскую литературную награду – Национальную книжную премию США, номинированная на десяток других престижных премий и своим радикализмом вызвавшая лавину отставок почтенных жюри, «Радуга тяготения» остается вне оценочной шкалы и вне времени.

Перевод публикуется в новой редакции.

В книге присутствует нецензурная брань!

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data dodania do LitRes:
01 lutego 2022
Data przekładu:
2012, 2021
Data powstania:
1973, 2001
Rozmiar:
1190 str. 6 ilustracji
ISBN:
978-5-389-20622-9
Tłumacz:
Анастасия Грызунова, Максим Немцов
Prawa autorskie:
Азбука-Аттикус
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Thomas Pynchon "Радуга тяготения" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Большой роман (Аттикус)»
Смерть в середине лета
Мастер
Вавилонская башня
-5%

Отзывы 8

Сначала популярные
Пропавший во ржи

Жду наплыв отзывов: отвратительный перевод! Я, конечно, не специалист, но для меня он точно не отвратителен. Я думаю, что половина людей критикует Немцова, даже не сверяя его перевод с оригиналом. Им самое главное, чтобы всё читалось легко и гладко, и без разницы, что у автора может быть такой стиль. (Яркий пример «Форрест Гамп».) К тому же здесь два переводчика. Я читал мнения по поводу перевода «Радуги тяготения» тех, кто за и против и нашёл, что обе стороны соглашаются в одном: Немцов использует нецензурные выражения там, где их нет. Но всё-таки обратите внимание – перевод в этом издании публикуется с исправлениями (две даты перевода: 2012, 2021).

Теперь, что по поводу самой книги. В ней достаточное кол-во чёрного юмора. В первой половине она больше комедийная: с Ленитропом-шпионом, погоней за ним, «ракетными лимериками» и стереотипным представлением русского персонажа Чичерина (как у Гая Ричи). Но всё вокруг, конечно же, пропитано сумасбродством Пинчона. Мне нравится, что он пишет абсолютно как хочет, не пытаясь хоть кому-нибудь угодить. Если сказать грубо говоря, то любая сцена может вдруг закончиться оргией. Это если, грубо говоря, правда, кое-где и прямо говоря.

А теперь, что мне не понравилось. Это вёрстка на Литрес. Сделано, как будто в спешке. Во-первых, в бумажной версии подзаголовки состоят не из звёздочек, а из семи пустых квадратов (можете убедиться на сайте «Азбуки» в «читать фрагмент»). Оправдание, что в электронной версии это сделать не получиться, не сойдёт: в книге «Король в Жёлтом» Литрес удалось вставить в подзаголовок пятиконечную звезду. Во-вторых, названия песен то не выделены, то не разделены пустой строкой, и в двух эпиграфах не выделены источники. Книга всё-таки далеко не дешёвая, чтобы так её сделать.

Но мне кажется, что Литрес навряд ли это исправит (на замечания в отзывах они не сильно обращают внимание), в книге «Алеф» Борхеса до сих пор присутствуют сноски-спойлеры внизу страницы, хотя в бумажной версии они концевые. То ли «Азбуку» не сильно заботит, как их книги представлены на Литрес, то ли их всё устраивает.

m-multik

Это одна из тех книг, после прочтения которой, долго не хочется начинать другую. Повороты сюжета не дают скучать. Превосходно выписаны характеры, интригующий сюжет, книга вызывает эмоции. В общем, приятный сюрприз!

soligmenok

Великолепная книга. И очень долго думала о своей жизни и очень жалею что не прочла её раньше. В общем, не хотелось расставаться со всеми действующими лицами и тем позитивом, которым наполнена книга.

pal3

Какой интригующий нюанс, за ширмой летающих на вертолетах мальчиков и девочек. Мне понравилась книга. легко читать, позволяет отвлечься от суеты мегаполиса и дублированных будней.

tanq2001

Прекрасная книга. Мы в своем мирке не видим ничего подобного, скрываем свои чувства, стыдимся чего-то, а сами в глубине души мечтаем об этом. Спешу прочитать вторую часть.

Оставьте отзыв