BestselerHit

Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд

Tekst
466
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 26,13  20,90 
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Audio
Драма в Гриффин-холле, или Отравленный уикенд
Audiobook
Czyta Илья Дементьев
15,43 
Szczegóły
Cytaty 39

Благоразумие – удел посредственностей,

+5elenafat73

У вас есть ещё вопросы ко мне? Мне нужно переодеться к ужину, а с этой штукой не так-то легко добраться до комнаты, – и он пренебрежительно щёлкнул по протезу. Отпустив свидетеля, Оливер отошёл к окну и задумчиво побарабанил

+3dolina533

Скошенные поля и заросли верещатника превратились в пёстрые декорации, мелькавшие так быстро, что дорога казалась широкой лентой, опоясывающей весь мир с его радостями, горестями и отчаянной, жадной надеждой на лучшее, без которой непредставима каждая жизнь.

+2nailiasab

Мужья возвращаются к терпеливым и мудрым женщинам, милая, а не к сварливым и плачущим. Терпение – главная добродетель жены и матери, уж поверь мне, человеку, который прожил долгую жизнь.

+2User41333-7

плохо вычистила камин, – сварливо ответил Матиас Крэббс. – Говорю же, эти полицейские взбудоражили весь дом, и у горничных всё из рук валится. Я не премину указать суперинтенданту на непрофессионализм инспектора Оливера, который своими действиями доставил мне столько хлопот. Все принялись принюхиваться.

+2olgamay1959

стратегию и демонстративно сдался на милость сестры. – Если мы отталкиваемся от мотива, то он и правда был у каждого из нас. В этом случае

+2zina.kr56

бесстрастность позволяют им эксплуатировать приклеившийся с детства образ «бедняжек». – Мисс Крэббс? – Оливер повернулся к Вивиан, загородив её собой от остальных, отрезая, как ей показалось, все пути к отступлению. – Вам что-то известно о ночных событиях, или вы тоже ничего не слышали

+2yakovleva

По видимому, миссис Уоттс представляла себе работу с редкими изданиями исключительно как перестановку книг с места на место и кульбиты на библиотечной лестнице.

+1android_free00173b67-2821-349f-87be-3966eeeeb410

Оливия вдруг почувствовала тянущую боль где-то в районе солнечного сплетения. Ощущение нарастало, захватывая весь живот целиком, на лбу мгновенно проступила испарина. Так бывало в те моменты, когда её охватывал страх – липкий, тягучий, пробирающийся в самую глубину тела и сжимающий все внутренности в оплавленный комок. – Если тебя опять заберут у меня… – голос её пресекся, и она не стала продолжать, боясь произнести вслух то, о чём подумала.

+1afanasenko18t

дёрганном состоянии. Известия о свадьбе деда и новом завещании лишили её последней

+1android_a8254baf-0180-1000-0000-000000000000