3 książki za 35 oszczędź od 50%
Hit

Королевство шипов и роз

Tekst
Z serii: Lady Fantasy
204
Recenzje
Przeczytaj fragment
Wejdź do magicznego świata Сара Дж. Маас za 3 kliknięcia!
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, – на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену – волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он – верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка…

Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Szczegółowe informacje
  • Ograniczenie wiekowe: 16+
  • Data dodania do LitRes: 12 października 2016
  • Data przekładu: 2016
  • Data powstania: 2015
  • Rozmiar: 500 str. 1 ilustracja
  • ISBN: 978-5-389-12361-8
  • Tłumacz: Игорь Иванов
  • Prawa autorskie: Азбука-Аттикус
  • Spis treści
Сара Дж. Маас "Королевство шипов и роз" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Lady Fantasy»
Башня рассвета
Королевство стужи и звездного света
Королевство пепла. Союзники и противники. Боги и Врата
-5%
Książka należy do serii
«Королевство шипов и роз»
Королевство крыльев и руин
Королевство стужи и звездного света
Королевство серебряного пламени
-5%
Cytaty 85

С ним удивительно молчалось.

+145nata_lie_LiveLib

— Радуйся своему человеческому сердцу, Фейра. Жалей тех, кто вовсе ничего не чувствует.

+145Rhenj_LiveLib

— Убирайся.

— Как обычно, твоя благодарность ошеломляет.

+88aklway_LiveLib

- Не вини себя за мгновение, приносящее удовольствие.;

+56kate_kassie_LiveLib

Любовь не прокормит голодный желудок.

+56kate_kassie_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 204

Сначала популярные

Купила эту книгу, потому что понравилась обложка и заинтриговала аннотация. До этого книги Маас не читала, так как считала, что это очень «женское» фэнтези. От этой книги ожидала чего-то мрачного и глубокого. Увы, не получилось.

 Спойлер

Главная героиня Фейра раздражает с самого начала. На протяжении всей книги она ведет себя эгоистично, глупо и капризно. Именно её глупость приводит все время к проблемам, хотя человек, взрослевший в сложных условиях и кормивший семью, по идее, должен обладать хоть какой-то логикой и разумом. Как вообще кто-то мог проникнуться к ней чувствами остается загадкой. Она все время кого-нибудь убивает напрямую или своими действиями, а потом мучается сожалениями. Очень удобно. Главный герой Тамлин – клишированный персонаж до невозможности. Он никак не может согласиться пожертвовать гордостью и стать любовником королевы, чтобы спасти свой народ (в отличие от того же Ризанда), зато спокойно посылает своих подданных на смерть, чтобы снять то же самое проклятье. Когда у героев выдается единственный момент подбодрить друг друга в плену у королевы, обсудить, что можно сделать, они решают, что лучше быстро сделать дела в темной комнате. Как романтично. А конец вообще показался банальным. Того, что Фейра станет фейри я ожидала с начала книги.

Нужно все-таки сказать про героев, которые понравились. Это Ласэн – друг Тамлина и Ризанд, правитель Двора Ночи. Ризанд – сложный, интересный и неоднозначный персонаж. Возможно, только ради Ризанда я пойду читать следующую часть. Когда-нибудь. Мир книги прописан достаточно хорошо

 Спойлер

аллюзия на Красавицу и Чудовище очевидна, правда, чудовище тут явно не Тамлин.


unbestechlich, надеюсь, вы дошли до второй части, ибо Ризанда там очень много :) ради него стоит продолжить чтение

В первую очередь это любовный роман, фэнтази здесь только для антуража. Кипящие страсти и многократное описание мускулов главного героя. Если хотите почитать качественное фэнтази, то не покупайте эту книгу. Перевод просто ужасает (думаю, что дело именно в переводе) – огромное количество мелких логических нестыковок и ляпов, ужасно бесят длинные описание мыслей героини одними и теми же предложениями по кругу! Иногда в тексте повторяются целые абзацы с незначительным изменениями порядка слов – стыд и позор переводчику!!

Сюжет банален, но всё было бы не так плохо, если бы не ужасный язык изложения.

Ольга, совершенно согласна с Вашим отзывом. Не смогла дочитать книгу. И дело тут не в сюжете или пресных, скучных главных героях…а в самом переводе сего шедевра. Роман просто пестрит такими перлами как… «Красно коричневый глаз Ласэна приклеился ко мне», «Любование красотой кончилось», «Мне не помешали бы новые сапоги, Элайне нужен новый плащ, а Неста всегда желала заиметь все, что было у других». Топорный, корявый и очень формальный перевод с английского языка. Мне как переводчику стыдно за своего коллегу.

Хотите, я расскажу вам, как испортить книгу?


1. Сделайте главную героиню странненькой и глупенькой. Пусть она не слушает мудрых советов, пусть хамит и разводит конфликты на ровном месте. Бестактность – это то, что делает ее непохожей на других.


2. Пусть главный герой полюбит это «сокровище» с первого взгляда. Он ведь у вас могучий волшебник и властелин, правда? Чего ему, по логике вещей, не хватает? Разумеется, неблагодарной, конфликтной дурочки.


3. Пусть все герои решают свои проблемы максимально сложным путем. Умение думать на два шага вперед и договариваться между собой? Не, не слыхали.


4. Если читателям нужно что-то объяснить, пусть выйдет один из персонажей и закатит лекцию на пять страниц.


5. Злодейка должна быть максимально неправдоподобной. Как это сделать:


– Ни в коем случае не объясняйте, откуда у нее небывалое могущество. Все дело в украденной книге заклинаний. Пришла, забрала – и ты можешь повелевать гораздо более опытными и могущественными магами.


– Злодейка должна мечтать захватить мир. Очень важно, чтобы она не задумывалась – что это ей даст и где тут выгода.


– Вместо того, чтобы быстро и эффективно расправляться с врагами, злодейка должна объясняться перед ними, давать им сложные задания и предоставлять им другие шансы на победу.


– Победить могущественную колдунью можно отгадав ее загадку. Она – дурочка такая – сама все подстроила так, чтобы лишить себя власти, если героиня произнесет кодовое слово. А вы это слово угадаете в тот же миг, как эта загадка будет произнесена. Там все очень и очень просто.


– Злодейка должна всех мучить и обижать – особенно своих подручных. Ведь именно это обеспечивает ей верность слуг и крепкие боевые союзы. Ну да, ну да…


– Злодейка никогда не рассчитывает свои ресурсы – ведь они у нее бесконечны (см. пункт 5.1). Армия туда, армия сюда – какая разница?


САМОЕ ГЛАВНОЕ: Пусть в сюжете будет как можно больше необъяснимых, нелогичных событий. В самом конце вы все объясните ошалевшим читателям – тем из них, кто дотянет до последних страниц.


Я дотянула, поэтому две звезды, а не одна.

Эльвира Барякина лучше и не скажешь, подписываюсь под каждым словом!

Очень понравилась книга.Мое знакомство с этим автором началось именно с этого произведения.Начало кажется очень растянутым,но позже очень затягивает и невозможно оторваться.

Очень средне. Растянуто, многие моменты притянуты за уши. Если начало было обещающим, то середина пресной, а конец вообще не впечатлил. Вот интересно, неужели нельзя было дать гг другое имя? Ну вот как бельмо, честное слово.

 Спойлер

Очередная история, как хрупкая человечка победила бессмертных существ.


Оставьте отзыв