Библия: Левит

Audio
Современный перевод РБО
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Opis książki

«если кто-нибудь из вас совершает приношение Господу…»

Левит – третья книга Пятикнижия, Ветхого Завета и Библии в целом.

Ее название происходит от имени священнического сословия, ведущего свой род от патриарха Левия. Книга состоит из подробного описания правил и законов, определяющих религиозно-культовую жизнь израильского народа. Важнейшие темы: правила о жертвоприношениях; требования, предъявляемые к священникам; законы о чистом и нечистом; законы о святости; законы о субботе, праздниках, о субботнем и юбилейном годах.

Современный перевод Ветхого Завета основывается на лучших изданиях оригинальных текстов и использует последние достижения библейских научных исследований. Переводчики стремились передать точный смысл и выразить стилистическое многообразие Священного Писания, в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Историческая справка

В 1816 г. Российское Библейское Общество по повелению императора Александра I начало первый русский перевод Библии, который был издан в 1876 г. по благословению Святейшего Синода (и поэтому получил название Синодального). В советский период именно Синодальный перевод, оставаясь единственным, занял доминирующее положение в церковном учительстве и домашнем чтении.

Над современным переводом Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет. Это второй в отечественной истории (после Синодального перевода XIX века) полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.

За более чем столетие, прошедшее со времени выхода Синодального перевода, библейская наука значительно продвинулась в историко-филологическом исследовании как Ветхого, так и Нового Заветов. Это нашло отражение в новом переводе.

Иудаизм и христианство

"Христианство возникло в иудейской среде. Дева Мария, апостолы и более широкий круг первых учеников были иудеями по вероисповеданию и евреями по плоти. Более того, оно и не могло возникнуть ни в каком другом месте – не географически, а метафизически. Новозаветное откровение имеет смысл только в контексте ветхозаветного: «Закон – детоводитель ко Христу» (Гал. 3:24). Израиль в метафизическом смысле является местом Боговоплощения, а история Израиля – подготовкой почвы для этого события. Так выглядит ситуация в христианской оптике" (Д. К. Богатырев).

 Копирайт

Издательство: Студия озвучания «Глагол», 2020 г.

Чтец: Дмитрий Оргин

Перевод: С. В. Тищенко

© 2020, Российское Библейское Общество


Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
10 listopada 2020
Czas trwania:
2 godz. 26 min 09 sek.
ISBN:
978-5-535-10936-7
Tłumacz:
С. Тищенко
Lektor:
Дмитрий Оргин
Prawa autorskie:
студия ГЛАГОЛ
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
"Библия: Левит" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.

Отзывы 5

Сначала популярные
Лев Лунёв

ещё в школе в седьмых классах было домашнее задание почитать Библию и так скажем передать или рассказать свои мысли по поводу этой книги. Как же хорошо то что я пренебрëг этим и всё же не стал читать. Спустя годы я могу сказать точно то – что я могу себе позволить троекнижие Моисея. Ах, если бы я тогда прочитал это, как же не прочно я бы стоял на своих ногах.

Лев Лунёв

ещё в школе в седьмых классах было домашнее задание почитать Библию и так скажем передать или рассказать свои мысли по поводу этой книги. Как же хорошо то что я пренебрëг этим и всё же не стал читать. Спустя годы я могу сказать точно то – что я могу себе позволить троекнижие Моисея. Ах, если бы я тогда прочитал это, как же не прочно я бы стоял на своих ногах.

Наталия Фадеева

Понравилось чтение. Доступно, все понятно. Интонация менялась в зависимости от ситуации в книге. Чтец делал остановки. Рекомендую.

jurij-lomann

слушаю уже третью книгу Моисея и очень надеюсь, что и последующие книги тоже тут выйдут. Как только они будут доступны, я с удовольствием куплю их. Очень вам благодарен!

26760615

Шикарный перевод Библии, очень довольна! спасибо за данный перевод, хотелось бы иметь все книги и Псалтырь и Притчи и остальные, книгу Царств и всех пророков.

Оставьте отзыв