Волшебный палец

Tekst
4
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Волшебный палец
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Знакомьтесь…





The Magic Finger —

Copyright © Roald Dahl Nominee Ltd., 1966

Illustrations Copyright © 1995 by Quentin Blake

© Суриц Е. А., перевод на русский язык, 2012

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2014

Эта книга – для Офелии и Люси


Хозяев фермы, что неподалеку от нашей, зовут мистер и миссис Крэг. У этих Крэгов двое детей, оба мальчики. Зовут их Филип и Уильям. Иногда я хожу к ним, и мы вместе играем.

Я девочка, мне восемь лет.

Филипу тоже восемь.

Уильям на три года старше. Ему десять.

Ой, что я?

Ну да.

Ему одиннадцать.

На прошлой неделе с Крэгами случилась очень даже странная история. Сейчас вот постараюсь и всё-всё по порядку вам расскажу.

Так вот. Самым любимым занятием у мистера Крэга и его сыновей было ходить на охоту. Каждую субботу, с утра пораньше, они брали ружья, отправлялись в лес и там выслеживали разных птиц и зверей, чтобы их застрелить. Даже у Филипа, в восемь-то лет, уже было свое ружье.

Я этой охоты не выношу. Ну просто не выношу, и всё. По-моему, неправильно, чтобы взрослые дяди и мальчики убивали животных просто так, для своей забавы. И потому я вовсю старалась отговорить Филипа и Уильяма от такого занятия. Каждый раз, как приду к ним на ферму, начинаю их отговаривать, но они только смеются мне в ответ.

Я даже мистеру Крэгу один раз что-то такое начала говорить, а он знай себе идет мимо меня так, будто я прозрачная и он в упор меня не видит.

А потом… Как-то раз субботним утром вижу: Филип и Уильям идут из лесу вместе с отцом и несут прелестного олененка.

To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?