Потерянные слова

Tekst
19
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Потерянные слова
Потерянные слова
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 42,97  34,38 
Потерянные слова
Audio
Потерянные слова
Audiobook
Czyta Ольга Замолодчикова
23,64 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły

Отзывы 19

Сначала популярные
jul_ogorodnikova

Задумка очень интересная: автор берется написать историю о том, насколько по разному мужчины и женщины понимают значения слов, какие слова значимы для одних и незначительны для других. Отталкивается она при этом от исторического факта составления Оксфордского словаря в к. 19- н. 20 веков. Историческим фоном в книге служит также движение суфражисток и первая мировая война. В общем, сюжет любопытнейший, но вот форма подкачала, на мой взгляд. За это поставила книге 4 из 5.

Lu

Замечательная книга, интересный сюжет и очень актуальная тема.


Заставляет задуматься: а каковым бы был мой/Ваш словарь потерянных слов…

WissehSubtilize

Слова действительно имеют большое значение в нашей жизни. Не важно какие они, но от того, что и как мы произносим, зависит многое. Книга мне понравилась. Недавно была прочитана подобная, но там речь шла о девушках, связавших в Викторианский период свою жизнь с палеонтологией. Конечно, многое им не разрешалось. И вот эта продолжает подобную тему.

В романе повествуется о создании Оксфордского словаря английских слов. Это не просто. Слова отбирались очень долго, тщательно. Для каждого слова выискивались различные толкования. Вся описанная работа была очень интересной. В работе принимало участие очень много людей. Первый том на букву А вышел в 1884 году. Точнее это была первая брошюра. А затем работа растянулась на всю первую треть XX века. Вот о людях, трудившихся над словарем, и ведется рассказ. Жизнь долгая и интересная.

Одним из создателей словаря был вдовец Джеймс Мюррей. Его маленькая дочь Эсме постоянно находилась при нем. Даже во время работы. Слова вошли в ее жизнь очень рано. Без них она не представляла своей жизни уже никогда. Девочка оказалась очень умной, развитой. Естественно, ее взрослая жизнь оказалась связанной со словарем. Только при всей прогрессивности взглядов отца она не могла занять достойное место. Женщины в то время не имели права голоса. И тут в канву романа врывается движение суфражисток. Оказывается, там тоже были разные течения. Одни действовали решительными методами, вплоть до преступлений. Другие, как сестра Мюррея, считали, что женщины достойны хорошего образования, что поможет изменить к ним отношение  в обществе. Вообще тетка оказалась очень мудрой женщиной. Она не только говорила. Написала «Историю Англии», помогала брату собирать слова для его работы. Мне очень понравился образ Эдит Томпсон. Ее сестра Бет стала автором любовного романа. А уж это ни в какие рамки не входило... Конечно, описана и личная жизнь Эсме. И опять же. Умная девушка, даже совершая ошибки, понимает, что слова воздействуют на нас. Принимая решение, мы следуем за ними. Переживания, страдания, нас закаляют. По этому поводу много умного.

Были в жизни Эсме и необразованные женщины. Горничная Лиззи много дала ей даже в собирании слов. Не зря книга названа  «Потерянные...». Она помогала в буквальном смысле подбирать и хранить оброненные учеными бумажки со словами. Даже специальный сундучок завела для девочки. А вот не литературные слова Эсме собирала на рынке. И помогала ей в этом тоже нищая и необразованная женщина — Мейбл.

При всем огромном вкладе никто из женщин не был удостоен даже приглашения на банкет по поводу выхода последнего тома. Было же это уже в 1928 году!!! Только представить...

Всем любителям исторических романов рекомендую. Интересная книга

nEznaikaa

Долго думала писать или нет о книге, которая стала одной из лучших уже уходящего года. И решила - надо! О такой современной литературе, которая, я уверена, станет в будущем классикой, надо замолвить слово. А колебалась потому что роман зацепил что-то внутри такое, что и показывать не особо хочется.

Маленькая Эсме растёт без матери с отцом в буквальном смысле в окружении слов. Тысячей слов. Проводя время под столом, во время работы лексикографов она поднимает случайно упавшую карточку со словом, которая перевернёт всю ею судьбу. Впитав необъятную любовь к словам, Эссимей и сама хочет связать жизнь с ними. А ведь на дворе 19 век, когда женское образование стоит только на пороге и в представлении людей идеальная судьба для женщины - это дом и ребёнок.

Роман невероятно глубокий своими темами и красотой написания. Тут вам и движение женщин за свои права, роль слов и значение в жизни людей и всей эпохи в целом, нетривиально прописанная линия любви, яркие живые герои и всё это в чётко прописанной атмосфере 19 века Англии!

Я сама начинающий лингвист (надеюсь, что и будущий :D) и со словами буду иметь дело не раз. Но даже без всяких ярлыков, не будь ты филолог, лингвист или вообще технарь, слова - это то, что нас объединяет как людей в целом. Основа нашего общения, коммуникации, взаимодействия и истории! Слова - это к чему мы должны относиться с живым интересом, но, самое главное - с уважением.

Словом можно убить, словом можно спасти, Словом можно полки за собой повести.
valeriya_veidt

Когда писательница Пип Уильямс узнала, что в Оксфордском английском словаре, первый том которого увидел свет в далёком 1888 году, по неясной причине отсутствует достаточно известное и часто употребляемое в то время слово "bondmaid" («раба», «невольница», «служанка»), она поняла, о чём будет её книга. Так и вышло: роман повествует о создании словаря, куда попали в первую очередь «женские» слова, а также слова, могущие осквернить слух (вульгарные). Главная героиня книги Эсме — дочь одного из редакторов Оксфордского английского словаря — посвятила свою жизнь коллекционированию слов, услышанных на улицах города в большинстве своём от безграмотных представительниц прекрасного пола.

Роман «Потерянные слова», построенный на устойчивом фундаменте из реальных фактов, позволил автору домыслить / вообразить, как могли протекать описываемые события в век, когда избирательное право для женщин было ещё недоступным. Рассказывая собственную версию «исключённых» из Оксфордского английского словаря понятий, П. Уильямс одновременно с этим размышляет о том, действительно ли дефиниция зависит от гендерной принадлежности лексикографа. И если это всё же так, то как много других значений могли потерять английские слова?..

Так получилось, что я прочитала книгу «Потерянные слова» в преддверии Международного женского дня. Совпадение заключается в том, что темы женского равноправия и суфражистского движения являются одними из центральных в романе, при этом автору удалось включить их в канву повествования максимально органично, представляя описываемые события по возможности объективно. Единственным, на мой взгляд, недостатком книги является недосказанность в отношении судеб отдельных второстепенных персонажей романа. Во всём остальном книга получилась изумительной.

tanuka59
Некоторые слова важнее, чем другие

Рано лишившись матери, малышка Эсме все своё детство проводит в университетском Скриптории, где её отец и другие лексикографы составляли Оксфордский словарь английских слов. Через сортировочный стол Скриптория проходили тысячи слов, но не каждое попадает на страницы словаря – недостаточно значимые безжалостно отбрасывались.

Bondmaid (англ.невольница) первое слово, которое Эсме спасла и сохранила ещё в том возрасте, когда с одинаковой проворностью помещалась, как на коленях своего отца, так и под сортировочным столом скриптория, куда и приземлилась эта карточка.

Так начинается история её собственного словаря – словаря потерянных слов. На протяжении всей жизни девушка будет собирать слова, используемые исключительно женщинами, или же часто употребляемые слова в простонародье, нередко вульгарные, или любые другие слова, отвергаемые мужчинами. Автор разоблачает мужское общество не только с точки зрения повседневной жизни, поступков, но и с точки зрения использования языка.

В то время, как словарь обретает форму, мы следуем за Эсме через детство, подростковый во взрослую жизнь. Её личная история жизни разворачивается на фоне набирающего обороты движения суфражисток, позже – на фоне Первой Мировой войны. Лишь постоянство слов, их смыслы, в моменты утрат, дарят молодой женщине своеобразное утешение и устанавливают дальнейшие цели в жизни.

Мне понравилось, как автор через Эсме и окружающих её людей изучает и оспаривает многие социальные понятия того времени. Начиная от привилегий женщин высшего класса до ситуации того быть отцом-одиночкой.

Очень многослойный роман о любви. О любви женщины к мужчине, о любви матери к своей дочери, а главное о любви к словам – простым, красивым, «крепким» и важным.

Kassiopeya76

Это книга о словах. Словах, которые мы употребляем в своей жизни. Словах - важных и потерянных. Отец ггероини Эсме работает лексиграфом в Скриптории Оксфордского университета и помогает составлять Оксфордский словарь. И поэтому вся жизнь героини крутится вокруг этого словаря и слов, которые не попадают в этот словарь, так как она решает эти слова спасать. Так она начинает собирать потерянные слова и формировать свой собственный словарь — Потерянных слов.

Не могу сказать, что мне прямо все понравилось, но эта история получилась реальная, а героиня живая и неидеальная. Помимо того, что автор рассказывает, как же создавался знаменитый Оксфордский словарь Мюррея, он еще и уделяет внимание социальным аспектам жизни того времени. Роль женщины в политической и общественной жизни была ничтожна, и Эсме пришлось сложно в мужском мире. Тут вообще много суфражистского движения, борьбы женщин за свои права и их проблемы. Эсме не является ярким и колоритным персонажем этого движения, как некоторые другие, упомянутые тут, но она тихо и незаметно вносит свой посильный вклад.

Повествование романа довольно неспешное и спокойное, но читается легко и с интересом. Оценка 4+

Ninanewwworld
Некоторые слова важнее, чем другие. Я знала об этом с детства, потому что выросла в Скриптории, однако мне потребовалось много времени, чтобы понять почему

⠀ Позвольте пригласить вас в мир создания «Оксфордского словаря английского языка» - из 1870х годов до нашего времени. Роман, основанный на реальных событиях, включает себя период создания словаря и период начала борьбы за женские права. ⠀ Очень много слов, которые роняли работники Скриптория, относились к женским. И Эсме решила собирать те из них, которые мужчины считали неприемлемыми. Собрав за много лет огромную коллекцию «ненужных слов», Эсме решает создать свой собственный словарь - «Женские слова и их значения». ⠀ Но ведь и жизнь продолжается - течёт помаленьку. Девушка работает со словами, влюбляется, думает о семье, страдает от случайной ошибки и выбора, который за ней последовал. И вся ее жизнь, изложенная в книге, будет пропитана богатством английского языка и теми словами, о которых зачастую даже никто не слышал. ⠀ Книга имеет какой-то магический эффект - несмотря на обилие событий, чтение романа действовало на меня успокаивающе, умиротворяюще. Автор не пыталась затягивать изложение или растягивать размышления - все четко, красиво и информативно. Сюжет интересный, не смотря на то, что к середине я оказалась в стандартной романтической мелодраме. ⠀ P.s. Подобные чувства и ощущения в последний раз у меня вызвал роман «Стоунер» Джона Уильямса.

Wonder_Stasy

Синяя обложка, цветы и слова - и это лишь малая часть прелестного наполнения, тёплых эмоций от романа Пип Уильямс. Автор проведёт читателя в мир лексикографии. Вместе с главной героиней мы познаем нечто удивительное, познакомимся с внутренней кухней составления словарей, проживём важные для всех женщин эпизоды истории, становления личности, взросления. По восприятию "Потерянные слова" мне напомнил "Ежевичное вино" Джоан Харрис, "Убить пересмешника" Харпер Ли, "О чём весь город говорит" Ф. Флэгг. Здесь нет какого-то закрученного сюжета, здесь просто жизнь, взросление, разговоры по душам, мысли, стремление достучаться, показать важность простого народа, рабочего класса и, конечно, равноправия. Книга не переполнена феминистической повесткой, всё подаётся в меру. На первый план выдвигается процесс поиска слов, их значений, страсть к своей работе и забота о близких. Текст романа словно мёдом помазан - всё по красоте. В общем, рекомендую!

LeveilleeSpanglers

Роман о словах и жизни женщин. Захватывающая история и блестящее исследование того, как устная и письменная речь влияет на нас.

Эсме рождена в мире слов. Она проводит свое детство в Скриптории, садовом сарае в Оксфорде, где ее отец и команда преданных лексикографов отбирают слова для нового Оксфордского словаря английского языка. Эсме частенько прячется под сортировочным столом, подбирая падающие ненужные листочки со словами и цитатами и пряча их в старинный сундук — её собственный «Словарь потерянных слов». Но постепенно Эсме замечает, что одни слова ученые Оксфорда явно считают важнее других. А слова из мира женщин часто остаются забытыми и не записанными.

Когда Эсме решает создать собственный словарь, борьба за права женщин только набирает обороты, и он оказывается ее неотъемлемой частью.

Пока Эсме будет идти к своему словарю, мы отследим путь ее жизни: детство, юность, взрослые годы. Ее жизнь будет плотно переплетена со словами, а так же набирающим обороты движением суфражисток. Эти три составляющие станут одним целым, буквально как переплёт книги…

Автор очень грамотно, путём передачи судьбы Эсме приводит нас к важной мысли: «а что было бы если бы женщины не начали бороться за свои права?». Хороший ведь вопрос…И вот на примере Эсме мы видим каким трудом, капля за каплей вырисовываются женские права и новое место в обществе…

Это не единственная тема книги, но одна из основных. Так же мы окунёмся в рассуждения о любви (родительской, между мужчиной и женщиной и тд).

Важно отметить и то, как атмосферой обладает этот роман! Чарующей, настоящей и настолько живой, что она выступает тут отдельным персонажем!

Многослойный, философский, атмосферный и очень красивый роман о любви к словам и не только…

Оставьте отзыв