Ложная слепота (сборник)

Tekst
142
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Ложная слепота (сборник)
Ложная слепота (сборник)
Audiobook
Czyta Игорь Князев
Szczegóły
Opis książki

В 2082 году человечество убедилось, что оно не одиноко во Вселенной. Бесчисленные разведывательные зонды пришельцев светящейся паутиной окутали Землю. Сгорев в атмосфере, они успели передать сигнал за пределы Солнечной системы. На установление контакта с внеземной цивилизацией направлен корабль «Тезей» с командой из лучших специалистов в своей области. Но, когда исследователи доберутся до цели, они поймут, что самые невероятные фантазии об инопланетном разуме меркнут по сравнению с реальностью, и на кон поставлена судьба Земли и всего человечества.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
20 stycznia 2016
Data przekładu:
2015
Data powstania:
2006, 2014, 2015
Rozmiar:
440 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-091925-3
Tłumacz:
Даниэль Смушкович, Николай Кудрявцев
Prawa autorskie:
Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Peter Watts "Ложная слепота (сборник)" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Ложная слепота (сборник)
Niedostępna w sklepie
Czyta Игорь Князев
Książka należy do serii
«Звезды научной фантастики»
Оранжерея
Некровиль
Чаша небес
-5%
Cytaty 304

"В бою первым гибнет план боя", - пришло в голову изречение, но я не смог вспомнить, откуда взял цитату.

+70oriana_LiveLib

...для меня теория игр оказалась весьма полезна, — добавил я, поневоле оправдываясь. — В самых неожиданных областях.— Да? Например?— Дни рождения, — ответил я и тут же пожалел об этом.Саша перестала жевать. В глазах у нее что-то блеснуло мимолетно, словно остальные ее личности навострили уши.— Продолжай, — заинтересовалась она, и я ощутил, как прислушивается вся Банда.— Ничего особенного. Просто пример.— Так расскажи. — Саша вскинула голову Сьюзен.Я пожал плечами. Не было смысла раздувать проблему.— Ну, согласно теории игр, нельзя никому говорить, когда у тебя день рождения.— Не понимаю.— Проигрышная ситуация. Выигрышной стратегии нет.— Что значит «стратегии»? Это же просто день рождения.Челси, когда я пытался ей объяснить, сказала то же самое. «Смотри, — говорил я, — предположим, ты всем расскажешь, когда у тебя день рождения, и ничего не происходит. Это вроде как оскорбительно».«Или, предположим, тебе закатят вечеринку», — отозвалась тогда Челси.«Но ты не знаешь, сделано это искренне или ты своим предыдущим сообщением пристыдил знакомых отметить дату, на которую они предпочли бы забить. Но если ты никому не скажешь, и никто не отметит твой день рождения, то причин обижаться не будет, потому что, в конце концов, никто же не знал. А если кто-нибудь все же поставит тебе выпивку, ты поймешь, что это от чистого сердца, так как никто не станет тратить силы на то, чтобы выяснить, когда же у тебя все-таки день рождения — а потом еще и отмечать его, — если только ты этим людям в самом деле небезразличен».Конечно, Банда лучше воспринимала такие вещи. Мне не потребовалось объяснять на словах; я мог просто обратиться к КонСенсусу и расчертить таблицу результатов: «сказать/не сказать» в столбцах, «отмечали/не отмечали» в строках, неоспоримая черно-белая логика затрат и выгод в самих ячейках. Расчет был неопровержим: единственной выигрышной стратегией оставалось умолчание. Только дураки рассказывают про свои дни рождения.

+65aldanare_LiveLib

За четыре тысячи лет мы не смогли доказать себе, что реальность существует вовне наблюдателя от первого лица.

+54satanakoga_LiveLib

Если истязатель хочет по-прежнему возвращаться после работы домой, к семье, играть с детьми и спокойно спать по ночам, то никогда, никогда не должен считать своих жертв людьми.

+42Fatalv_LiveLib

Язык великолепен, благороден - ничего лучше, наверное, человеческое тело не в силах совершить, но нельзя превратить закат в цепочку похрюкиваний, ничего не потеряв. Язык ограничивает.

+39Vilhelmina_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 142

Сначала популярные
Северина

Мрак и паранойя

Я, к своему стыду узнала о Питере Уоттсе (родился в 1958 в Канаде, живет там же) около года назад, хотя его дебют как пистаеля состоялся в 1999. Мне посоветовали прочесть «Бетагемота». Я нашла книжку и к своему неудовольствию поняла, что это третья часть из трех. Ладно, дело нехитрое – нашла все остальное. Ну, думаю, как раз в метро читать. Или там пока автобус жду. И вот в одно прекрасное майское утро сижу на остановке и читаю «Морские звезды»…. В результате – чуть не пропустила свой транспорт и чуть не проехала свою остановку. Коварный он, этот Питер Уоттс!


Питер Уоттс – гидробиолог, получил докторскую степень, и потому в его книгах (Особенно в «Морских звездах») очень много науки. Очень много терминов, но так это же НАУЧНАЯ фантастка! Причем высшего качества, и скажу сразу, что отношения между персонажами прописаны не менее талантливо, правдоподобно и захватывающе.

 Спойлер

Слякоть в банке, принимающая решения, социально неадаптированные люди, садист с большими возможностями – все это в наличии. Да, и вирус, уничтожающий все живое и мстительно настроенная дамочка с отклонениями.


«Ложная слепота» – роман Уоттса, номинированный на Хьюго. Разумеется, эта книга о том, что «We are not alone», но вот этого жизнь проще не становится. В конце концов, мы – это наш мозг, а у каждого он свой.


А вот небольшой рассказ (или все-таки повесть?) «Остров» получила-таки Хьюго в 2010 году. Фирменная многослойность пространства, идеям тесно до невозможности. Опять наука, чувства, переживания.


Книги Уоттса непростые. Поначалу наши издатели даже и не брались за тех же «Морских звезд»; мол, все слишком мрачно, а нашему читателю нужен позитив. Но, если вы действительно ценитель хорошей литературы, в частности, твердой НФ, Уоттс – ваш автор.

Андрей Быстрицкий

Непостижимое

Прекрасно! Давно не получал такого удовольствия от книги.

Фантастика в наирафинированнейшем виде – как способ описать то, что зыбким маревом колышется где-то там, под радугой. Описать будущее, которое не просто непохоже на настоящее, а этому самому настоящему абсолютно непонятно. Представьте себе жителя Киевской Руси в нынешней Москве – какие-то по-идиотски одетые психи непрерывно тычут в какие-то светящиеся брусочки, разговаривают (!) с ними и постоянно пропадают где-то под землёй. Ни одной нормальной лошади или повозки – только прлетающие мимо дьявольские отродья, чадящие, ревущие и блестящие. И ни тебе нормальных лабазов, ни теремов – жуть, возносящаяся куда-то высоко.

Вот примерно такое же впечатление и от набросанной Уоттсом широкими мазками картины недалекого будущего.

Не говоря уже об абсолтютно взрывающих мозг обсуждениям мышления без … – впрочем, читайте сами. Нет, не моральных ограничений, это слишком антропоцентрично :).

А уж помножить всё это на то, что автор – хороший биолог… Гремучая смесь. Встречающая крайне редко и оттого ещё более ценная.

AKhlivnyuk

Люблю фантастику, но это...

Скачивая эту книгу, прекрасно понимал, что это не Стругацкие и не Дуглас Ноэль Адамс… (У меня особенные предпочтения, но я с интересом знакомлюсь с произведениями остальных фантастов)

Книгой, честно говоря, разочарован. Разочарован не самой идеей (которая, если говорить откровенно, очень цепляет), а изложением. По мне, так скомкано все от начала до конца. Может это проблема перевода? – Не знаю.

Резкие переходы от настоящего к прошлому – это нормально. Но в данном случае (для меня, по крайней мере) изложение потеряло свою стройность, оно просто отвлекало от главной идеи и, честно говоря, мешало удовлетворить простое человеческое любопытство и жажду познания этой фантастической, с одной стороны, и, в тоже время, такой реальной, в недалеком (конечно, не берусь оценивать вероятность этого события по времени) будущем, истории. Тоже самое можно сказать и о рывках в изложении сюжета «здесь и сейчас»: кто куда пошёл, за что там уцепился, и т.д. и т.п. – Все какими-то урывками и комками, нет нужной детализации. Есть штрихи и мазки, по которым читателю предлагается самим воссоздать общую картину.

Изложение (опять же на мой взгляд) сложное и запутанное.

Есть ли сожаление от потраченного на чтение времени? – Нет. Идея хороша и актуальна. Есть над чем подумать.

Инна И

Шикарная аннотация.

Интересная идея.

Грамотный макет.

Неудобовариваемое художественное воплощение (или перевод).

Именно последний пункт портит всю картину. Если с обилием научных терминов и отступлений смириться достаточно легко, флэшбеки выглядят как хорошо продуманная часть общей структуры повествования, то язык… У среднестатистического читателя он запросто отобьет аппетит к десятой странице.

Хотя если рассматривать данное произведение как продукт для избранных, на минусы можно не обращать внимания.

Леонид Усов

Научная фантастика всё-таки в первую очередь художественное произведение, а не справочник. В данном случае проблема перевода или автора я не знаю, приходится буквально продираться сквозь несущественную для сюжета узкоспециальную терминологию, чтобы добраться до не особо революционных идей и сути излагаемого. Напоминает очень жирный и невкусный пирожок с капелькой начинки внутри. Художественная ценность- 2, оригинальность – 3. Коротко – неудобоваримое чтиво с крохами заслуживающих внимание идей.

Оставьте отзыв