И девять ждут тебя карет

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
И девять ждут тебя карет
Tekst
И девять ждут тебя карет
E-book
20,40 
Zsynchronizowane z audio
Szczegóły
Opis książki

Молодая англичанка Линда Мартин приезжает во Францию, чтобы стать гувернанткой девятилетнего Филиппа, графа де Вальми. Ее подопечный – владелец родового замка и имения, которыми управляет его дядя Леон. Линда чувствует в отношениях обитателей замка непонятную напряженность и пытается защитить мальчика от давящей властности дяди и холодного равнодушия тетки. Внезапно вспыхнувшая любовь к сыну Леона, Раулю, еще более осложняет ее жизнь. Во время прогулки в Филиппа стреляют. Это неудачное покушение на его жизнь заставляет Линду задуматься о том, что за невидимая драма разворачивается под сводами замка и какая роль в этой драме отведена ей.

Мэри Стюарт – одна из самых знаменитых писательниц в мире. Ее книги расходятся миллионными тиражами. В романах Стюарт изумительным образом сочетаются интеллектуальный детектив и романтическая история.

 Копирайт

Mary Stewart

NINE COACHES WAITING © Р. Шидфар, перевод, 2017

© Издание на русском языке,

оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2017

Издательство АЗБУКА®

Copyright © 1958 by Mary Stewart

All rights reserved"


Szczegółowe informacje
  • Ograniczenie wiekowe: 16+
  • Data dodania do LitRes: 23 października 2017
  • Data przekładu: 2017
  • Data powstania: 1958
  • Czas trwania: 12 godz. 02 min 52 sek.
  • ISBN: 978-5-389-13821-6
  • Tłumacz: Рамин Шидфар
  • Lektor: Алла Човжик
  • Prawa autorskie: Азбука-Аттикус
  • Spis treści
Мэри Стюарт "И девять ждут тебя карет" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
И девять ждут тебя карет
E-book
20,40 
Książka należy do serii
«Азбука-бестселлер»
Горничная
Али и Нино
Сорок правил любви
-5%
Наталия
26 października 2017

Как же я рада, что озвучили мою любимую книгу! Мэри Стюарт была главным открытием моей юности, а Девять карет в аккуратной, но страшненькой суперобложке были прочитаны, ещё раз прочитаны, медленно прочитаны, прочитаны в другом переводе, перечитаны))) Тонкий юмор, ирония, характеры, атмосфера, сюжет, работа со словом самого автора и переводчика… а теперь ещё и чтеца – всё делает книгу чудесной и неповторимой. Спасибо.

Татьяна Сверчкова
02 listopada 2017

Аудиокнига очень романтическая и очень интересная, как все детективы Мэри Стюарт. Перевод удачный. Красивые описания французских ландшафтов, которые при прослушивании представляешь себе с кинематографической точностью, украшают аудиокнигу. Актриса Алла Човжик прекрасно справилась с исполнением. Было очень приятно переслушать знакомый детектив в прекрасной озвучке. Спасибо!

Оксана Игнатченко
31 grudnia 2019

Книга не впечатлила. Ожидала более закрученного сюжета. Слишком уж все идеалистично. Все помогали без корысти, и с мальчиком героиня прям сразазу же подружилась. Сказка.

Anastasia Shpit
05 maja 2020

Знаете… У меня не было никаких особых ожиданий насчёт этой книги. Увидев неплохие оценки и парочку хороших отзывов, я посчитала это достаточным для того, чтобы убить несколько часов своего времени на эту книгу. Хотя, слушая аудиокнигу, я, по сути, ничем не рисковала. Часы в любом случае не были убиты понапрасну, ведь я включала её, занимаясь повседневными делами по дому.

Так вот, я не питала никаких надежд. И это хорошо. Потому что книга мне понравилась. Потому что, ничего не ожидая, я получила многое. Да, это не шедевр мировой литературы, но вполне хорошая и приятно написанная книга. Я не жалею, что решила уделить ей своё время. Мне понравилось. Возможно, понравится и Вам, дорогой читатель моего отзыва.

Irina Kozlova
29 maja 2019

Уфф, тоска зелёная… Совершенно точно мне бы это все понравилось лет в 13 -)) но сейчас этот беспомощный микс из сказки про Золушку и «Джен Эйр» не впечатлила от слова совсем.

Добавлю одну звёздочку за хорошее прочтение.

5 recenzji więcej

Zostaw recenzję

Co sądzisz o książce?
Oceń książkę
Cytaty 49

Нельзя падать духом только потому, что не оправдалась надежда переложить ответственность на другого.

+93Morra_LiveLib

Может быть, чувство одиночества не зависит от каких-либо обстоятельств или места; наверное, оно кроется в самом человеке. Где бы вы ни были, вы сами окружаете себя одиночеством...

+68Starry_Sky_LiveLib

Каждому нужен какой-нибудь дом. Чтобы уходить из него и снова возвращаться. И мне кажется, чем старше становишься, тем труднее уходить и приятнее возвращаться.

+53Darolga_LiveLib

Поэзия избавляет нас от необходимости самому формулировать свои впечатления. Как приятно в чужих словах узнавать собственные мысли.

+44litishia_LiveLib

Думаю с возрастом возвращаться делается приятнее, чем уходить.

+16Ruzhaja_LiveLib
5 cytatów więcej