Содержание книги достаточно интересное, но перевод! Столько грамматических допущений, из-за чего очень сложно читается…
Przejdź do audiobooka
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитого романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера», вечно юной книги, благодаря которой взрослые и порой чересчур серьёзные люди всегда имеют возможность открыть дверь, ведущую их в своё счастливое, озарённое никогда не заходящим Солнцем Детство.
Содержание книги достаточно интересное, но перевод! Столько грамматических допущений, из-за чего очень сложно читается…
Содержание книги достаточно интересное, но перевод! Столько грамматических допущений, из-за чего очень сложно читается…
Сама книга хорошая и интересная, нов переводе много косяков орфографического характера, через каждую страницу ошибки в символах и неуместно расставленные символы и тд
Моей дочке очень понравилось произведение.
Различные приключения мальчика с другими захватывают. Немного тяжеловато в чтении для 10 лет, но в целом интересно.
Отзывы 4