Кара-Бугаз

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Блистающие облака
E-book
Szczegóły
Кара-Бугаз
E-book
Szczegóły
Кара-Бугаз
E-book
7,83 
Szczegóły
Audio
Блистающие облака
Audiobook
Czyta Иван Букчин
8,70 
Szczegóły
Opis książki

Повесть «Кара-Бугаз», вышедшая в 1932 году в издательстве «Молодая гвардия» сразу же, по мнению критиков, выдвинула Паустовского в первые ряды советских писателей того времени. Кара-Бугаз, залив-лагуна Каспийского моря на западе Туркмении. В представлении людей он был заливом смерти и ядовитой воды. На тюркских языках его название означает «черное горло». Это место практически непригодно для жизни, но очень богато минералами, в первую очередь глауберовой солью, для добычи которой был построен мощный горно-обогатительный комбинат. Так, то, что оказалось не под силу царской России, воплотилось в жизнь Россией советской.

 Копирайт

Исполняют: Сергей Чонишвили

Продюсер издания: Владимир Воробьёв

© К.Паустовский (наследники)

©&℗ ИП Воробьев

©&℗ ИД СОЮЗ


Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data dodania do LitRes:
29 maja 2017
Czas trwania:
4 godz. 14 min 05 sek.
Lektor:
Сергей Чонишвили
Prawa autorskie:
СОЮЗ
Spis treści
Константин Паустовский "Кара-Бугаз" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Блистающие облака
Niedostępna w sklepie

Отзывы 4

Сначала популярные
Наталья Орлова

Изумительный слог, тонкое чутьё художественного слова. К.Г. Паустовский – замечательный мастер, создающий великолепные образы. Даже сухие, казалось бы, описания пустынь, верблюдов и химических комбинатов приобретают под его пером невероятную сочность и свежесть родниковых источников в чистых травах альпийских лугов.

dmitry.demurin

Замечательная повесть! Очень интересно. Сразу захотелось посетить восточное побережье Каспийского моря. Есть и страшные страницы истории и забавные моменты.

nkaraseva333

Константин Паустовский один из любимых писателей, его книги читала с детства. Когда была маленькая читала его сказки и рассказы. У него свой собственный язык, читая его произведения оказываешься в том мире о, котором он пишет. Роман Кара-Бугаз об одноименном заливе на Каспийском море. О исследовании Кара-Бугаза с середины 19-го века и до середины 20-го, и самое главное о жизни людей, которые жили в этих сложных безводных районах. Автор переносит нас в разные времена, разные условия жизни и это такая сильная ретроспектива жизни России, которая не оставляет равнодушным.

Ирина Куртова

Научно-популярная книга. И, одновременно, историческое повествование в сочетании с мемуарами. Первая большая удача Паустовского как журналиста и писателя.

Оставьте отзыв

Cytaty 23

У меня дурацкая память. Я помню преимущественно ночи. Дни, свет — это быстро забывается, а вот ночи я помню прекрасно. Поэтому жизнь кажется мне полной огней. Ночь всегда празднична. Ночью люди говорят то, что никогда не скажут днем. Вы заметили, что ночью голоса у людей, особенно у женщин, меняются? Утром, после ночных разговоров люди стыдятся смотреть друг другу в глаза. Люди вообще стыдятся хороших вещей, например, человечности, любви, своих слез, тоски, всего, что не носит серого цвета.

+6Rosio_LiveLib

Вечер золотым дымом лег на море. Пароходы на рейде застыли в тусклом стекле.

На юге в сизой мгле всходила исполинская луна. Волны лениво перекатывали багровый лунный шар.

У берега, выполняя наскучившую повинность, шумели волны.

+3George3_LiveLib

Одолевать пустыню тяжело, особенно когда человек думает, что он

одолевает ее ради своего месячного оклада. Необходимо понять, что ваша

работа в пустыне - дело славы, дело высокого племени новых людей, - а это

ведь так и на самом деле, - и тяжесть с вас слетит, как пот после купанья в

море. Отсюда вывод: никогда не упускайте из виду далеких горизонтов.

Помните, что скулят только близорукие. Давайте волю своему воображению. Сила

его необычайна. Воспитайте в себе чувство времени и чувство будущего.

Овладеть этими двумя ценностями - это уже страшно много.

+3snowowl_LiveLib

Читал свои рассказы Бунин. Его глухой, без интонаций, голос усыплял. Сюртук был застегнут на все пуговицы, пергаментные руки были брезгливы и сухи, но за всем этим вдруг расцветала жаркая Иудея и русский язык сверкал, как только что найденный клад золотых монет.

+2George3_LiveLib

Любовь – как горные перевалы: видно на сотни верст. Не каждому дано дойти и погрузить свои руки в холодные и чистые ручьи Эльбруса.

+2George3_LiveLib
5 cytatów więcej