Za darmo

Ptaszki podług Arystofanesa

Tekst
Oznacz jako przeczytane
Ptaszki podług Arystofanesa
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Johann Wolfgang von Goethe

Ptaszki podług Arystofanesa

Ptaszki podług Arystofanesa

Osoby



BURZYCKI



DUDAS



PUCHACZ



PAPUGA



CHÓR PTAKÓW



Dolina otoczona lasem i skałami, na których szczycie ruiny.



DUDAS



z jednej strony na wierzchu skały



Och! niebezpieczna ścieżka —! o! nieszczęsna droga!



BURZYCKI



z drugiej strony skały – ukryty



Pst! znów go słyszę! Hop!



DUDAS



odpowiada



Houp!



BURZYCKI



Na jakążeś zbłąkał się

1

1



na jakążeś zbłąkał się

 – konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika oraz partykułą wzmacniającą -że- (skróconą do -ż-); inaczej: na jaką zabłąkałeś się; na jakąż zabłąkałeś się.



 skałę?



DUDAS



Oj! biedaż

2

2



biedaż

 – konstrukcja z partykułą wzmacniającą -że, skróconą do -ż.



 mi, bieda!



BURZYCKI



Cierpliwości! mój przyjacielu!



DUDAS



Utkwiłem w cierniach i głogu!



BURZYCKI



Tylko powoli!



DUDAS



O jakiż śliski, zwodniczy ten mech! zawraca mi się głowa

3

3



zawraca mi się głowa

 – dziś popr.: mam zawroty głowy.



; spadnę w przepaść!



BURZYCKI



Tylko spokojnie! spuść się na dół! Tu widzę łączkę!



DUDAS



Spadam – lecę!



BURZYCKI



Tylko cicho! Zaraz idę!



DUDAS



Ojej! spadłem!



BURZYCKI



Poczekaj! ja cię podźwignę!



DUDAS



leżąc na ziemi



O zwodzicielu! Włóczęgo-Szyjołomie, oby cię bogowie zaprzepaścili!



BURZYCKI



Czemu wrzeszczysz?



DUDAS



Przeklinam cię!



BURZYCKI



raczkuje na szczycie skały



Otóż tu jest

Muscus cyperoides politrichocarpomanidoides

4

4



Muscus cyperoides politrichocarpomanidoides

 – łac. nazwa sugerująca gatunek mchu (łac.

Muscus

: mech), niewystępująca we współczesnej klasyfikacji.



.



DUDAS



Dobije mnie!



BURZYCKI



A ta

Lichen canescens figerrimus

5

5



Lichen canescens figerrimus

 – łac. nazwa sugerująca gatunek porostu (łac.

Lichenes

: porosty), niewystępująca we współczesnej klasyfikacji.



, co za nędzna figura!



DUDAS



Potrzaskałem wszystkie kości!



BURZYCKI



Widzisz, jaką pociechą i podporą jest umiejętność! I w nadpowietrznych sferach i na najszorstszej

6

6



najszorstszy

 – dziś: najbardziej szorstki.



 skale człowiek umiejętny znajdzie zabawę

7

7



zabawa

 (daw.) – zajęcie (zaproponowane przez tłumacza zamiennie inne określenie).



.



DUDAS



Obyś na dnie morskiem

8

8



morskiem

 – daw. forma przymiotnika określającego rzeczownik w rodzaju żeńskim a. nijakim (tu: dno); dziś ujednolicona do formy daw. męskiej: morskim.



 układał zbiór muszli, a ja tam był, skąd przyszedłem.



BURZYCKI



Słabyżeś

9

9



słabyżeś

 (daw. forma) – jesteś słaby.



! a przecież tak czyste, tak lekkie jest to górskie powietrze.



DUDAS



Ani je pierśmi

10

10



pierśmi

 – dziś: piersiami.



 zachwycić.



BURZYCKI



Zauważałeś, jaki przecudny widok?



DUDAS



Cóż mi on pomoże?



BURZYCKI



Zimnyś

11

11



zimnyś

 (daw. forma) – skrócone: zimny jesteś.



 jak głaz.



DUDAS



Gdy mnie dreszcz przejmie: teraz całym

12

12



całym

 (daw. forma) – skrócone: cały jestem.



 w potach.



BURZYCKI



To zdrowo.

schodząc

 Ręczę ci, żeśmy w właściwem

13

13



właściwem

 – daw. forma przymiotnika w N.lp określającego rzeczownik w rodzaju żeńskim a. nijakim (tu: miejsce); dziś ujednolicona do formy daw. męskiej: właściwym.



 miejscu.



DUDAS



Wolałbym, żebyśmy byli na dole.



BURZYCKI



Wszakżeśmy szli najbliższą drogą.



DUDAS



Najprostsza, ale o kilka godzin dłuższa. Z utrudzenia i bólu ani się ruszyć mogę! Ach! ojojoj!



BURZYCKI



Przecież nie rozpadłeś się w kawałki.

podnosi go



BURZYCKI



Oby każdy szukający szczęścia w zmianach, takie jak ja zrobił doświadczenie!



BURZYCKI



Upamiętaj się

14

14



upamiętaj się

 (daw.) – dziś: opamiętaj się.



! Upamiętaj się!



DUDAS



Przynajmniej mieliśmy co jeść i pić.



BURZYCKI



Umhu!

15

15



Umhu!

 – daw. dźwiękonaśladowczy wyraz oznaczający potwierdzenie; dziś raczej: mhm.



 Z cudzej kieszeni lub z cudzego stołu!



DUDAS



W zimie nie zaznaliśmy chłodu.



BURZYCKI



Dopókiśmy w łóżkach leżeli

16

16



dopókiśmy (…) leżeli

 – konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: dopóki leżeliśmy.



.



DUDAS



Ani trudów; a pewnym ludziom gorzej było jak nam, co jak szaleni uganiamy po świecie, by jakieś urojone dziwadła w najdziwaczniejszy sposób pochwycić.

 



BURZYCKI



ku widzom



Nasze dzieje w tych krótkich zawarte słowach: nie było sposobu dłużej osiedzieć się w mieście. Bo chociaż wcale skromnemi były nasze żądania, to i tych nawet nie zaspokajano; – prace nasze płacono sowicie, lecz my tem potrzeb naszych pokryć nie mogli. Żyliśmy właściwym nam trybem, a rzadko znaleźć mogliśmy odpowiednie nam towarzystwo. Słowem wzdychaliśmy do jakiej nowej krainy, kędy

17

17



kędy

 (daw., gw.) – gdzie.



 by była inna postać rzeczy.



DUDAS



A idąc tą drogą przedziwnieśmy sobie byt polepszyli

18

18



przedziwnieśmy (…) polepszyli

 (daw.) – konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: przedziwnie polepszyliśmy.



!



BURZYCKI



Skutek uwieńcza zabiegi. Wielkie zasługi w nowszych czasach rzadko już zostają w utajeniu; – są dzienniki, które bezzwłocznie każdy czyn wzniosły unieśmiertelniają. – Słyszeliśmy, że na szczycie tej niebotycznej góry puszczyk mieszka, którego wszystko

19

19



wszystko

 – zaleca się stosowanie podwójnego zaprzeczenia: wszystko zadowala a. nic nie zadowala.



 nie zadawalnia

20

20



zadawalniać

 (daw.) – dziś: zadowalać.



; dlatego mu też ogromne przyczytujem

21

21



przyczytywać

 – dziś: przypisywać.



 umiejętności. – W całym kraju słynie pod imieniem: „Krytyka”. Całe dnie przesiaduje w domu, badając to, co wczoraj inni zdziałali, a zawsze nierównie

22

22



nierównie

 (daw.) – o wiele bardziej.



 rzutniejszy jak każdy wracający z sali obrad publicznych. – Domniemywamy się

23

23



domniemywać się

 – dziś: domyślać się czegoś a. domniemywać coś.



, że wszystkie miasta, chociaż w nocy tylko, jak ów diabeł kulawy – zapewne zwiedził, a więc będzie nam mógł wskazać miejsce, kędy by się przyjemnie żyć dało. – Patrz! patrz no tam, jakie to prześliczne mury! Istotnie! jakby je rusałki wyczarowały!



DUDAS



Już znowu się unosisz nad kupą starych kamieni?



BURZYCKI



Nieochybnie

24

24



nieochybnie

 – dziś: niechybnie.



 on tam mieszka. – He! he! puszczyku! he! he! panie puszczyku! Nie masz nikogo w domu?



PAPUGA



występuje i gada chrapliwie



Panowie! Moi panowie! Jak mam zaszczyt

25

25



jak mam zaszczyt

 – w znaczeniu: czemu zawdzięczam waszą wizytę.



? skąd przybywacie? Jakaż miła niespodzianka?



BURZYCKI



Przychodzim poznać pana Puszczyka.



DUDAS



Prawieśmy karki poskręcali, by pozyskać zaszczyt służenia mu.



PAPUGA



Czegóż się nie czyni dla poznania tak wielkiego męża? Miłem będzie panu mojemu, przybycie wasze. – Jakkolwiek tego nie okazuje, bardzo lubi, by go odwiedzano.



BURZYCKI



Czy waćpan u niego w obowiązku

26

26



być w obowiązku u kogoś

 – być u kogoś na służbie.



?



PAPUGA



Tak to, dopóki mi się zdawać

27

27



zdawać się

 (daw.) – tu: mieć ochotę.



 będzie.



DUDAS



A jakże się waćpan zowie?



PAPUGA



Zowią mnie: Postępowiczem.



BURZYCKI



Postępowiczem?!



PAPUGA



A z rodu jestem – papuga!



BURZYCKI



To bym się łacniej domyślił.



DUDAS



Kontentże waść z pana swego?



PAPUGA



Ot tak, tak. – Już tośmy jakby stworzeni jeden dla drugiego. – On po całych dniach bez ustanku myśli – a ja – zupełnie nic nie myślę; on wszystko rozbiera, osądza, a to mi wcale

28

28



wcale

 – tu: zupełnie.



 na rękę, bo już ja tego nie potrzebuję robić. – A jeśli mnie co tak serdecznie cieszy – jeżeli się tego na pamięć wyuczę i przez cały dzień z tem noszę, to też wieczorem idę do niego i pytam go: a warteż to co?



BURZYCKI



Ależ się tu musicie okropnie nudzić?



PAPUGA



A gdzież tam, my tu o wszystkiem wiemy.



DUDAS



Ale co porabiacie przez dzień cały?



PAPUGA



Ej! tak oczekujem przyjścia wieczora.



BURZYCKI



To zapewne macie jeszcze jakie osobiste pasyjki, zamiłowania?



PAPUGA



Już to moja pasja – słowiki – skowronki i wszystkie ptasie śpiewaki! Całe godziny – w dzień i w nocy stoję i słucham ich śpiewu, a takim szczęśliwy, tak się unoszę, że niekiedy myślę, iż mi pióra ulatują. – Na nieszczęście i pan mój przepada, za temi stworzeńkami – tylko w inny sposób; – kędy które z nich dopadnie; łaps! trzyma za łebek i skubie. – Zaledwo na usilne me prośby dozwolił, by tu na górze żyło ich kilkoro, a właśnie te nie najlepsze.



BURZYCKI



Wypadałoby remonstrować

29

29



remonstrować

 – przedstawić odmienny punkt widzenia; zwrócić uwagę na niesłuszność czegoś.



.



PAPUGA



To nic nie pomoże, gdy on głodny.



DUDAS



Więc mu waść inny żer podsuń.



PAPUGA



I to się robi, o ile można, i z tem też właśnie moja bieda. Gdyby to zawsze myszy dostać można! – On znajduje, że myszy równie delikatne jak skowronki, a najpiękniejszego skowroneczka połknie jak myszkę.



DUDAS



I czemuż mu waść służy?



PAPUGA



Kiedy już jest moim panem.



BURZYCKI



Ja bym go tu zostawił na górze w tem jego pustkowiu, a tam na dole wyszukałbym sobie takie ładne, lube cieniste drzewko – pełne słowików, nad którem by setki skowronków unosząc się śpiewało; i tam żyłbym sobie rozkosznie.



PAPUGA



Ach! żeby to tak już było!



DUDAS



To uwolń

30

30



uwolń

 – dziś popr.: uwolnij.



 się od niego.



PAPUGA



Jakże to sobie począć?



BURZYCKI



Czy tak doskonale karmi, że kędy indziej

31

31



kędy indziej

 – gdzie indziej.



 lepszej znaleźć nie można strawy?



PAPUGA



Uchowaj Boże! ja tę odrobinę – sam sobie wyszukać muszę. – Gdybym ja kości i szkielety mógł spożywać; bo te tylko z swoich zostawia obiadów.



BURZYCKI



Otóż to zowię posadą nie lada! – Lecz wreszcie chcielibyśmy poznać tego pana, co godny mieć tak wiernego sługę.



PAPUGA



Tylko cicho, cicho, byście go nie obudzili! bo w marzeniach zaniepokojony jak dzieciuch kaprysi – lecz zwykle jest wcale poważnym mężem. – Otóż słyszę, że się właśnie przebudziwszy z drzymki

32

32



drzymka

 – dziś: drzemka.



 poobiedniej trzepocze; – więc w dobrym będzie humorze; – zaraz go zawiadomię. – Mój drogi panie! uniżenie proszę, przybyło tu parę arcy uprzejmych przybyszów! – Niebo osłonione chmurami nie będzie razić wzroku.



PUCHACZ



występuje



W jakim przedmiocie żądają panowie usłyszeć me zdanie?



BURZYCKI



Nie tak zdanie; jak radę!



PAPUGA



To właśnie jego forsa

33

33



forsa

 (daw.) – siła, przewaga; przemoc.



. – Nie zdarzyło mi się widzieć, aby on każdemu – cokolwiek zrobi – potem własnym jego nosem nie wskazał co lepszego.



PUCHACZ



Dobrej rady chcecie, moi panowie?



DUDAS



Albo i wiadomości – jak to tam pan nazwać woli.



PAPUGA



Tem będzie mógł panom służyć; on o wszystkiem zawiadomiony.



PUCHACZ



Tak jest, ja mam korespondencje z wszystkimi malkontentami całego świata; otrzymuję więc najskrytsze wia