Господин из Сан-Франциско

Tekst
99
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Господин из Сан-Франциско
Господин из Сан-Франциско
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 6,84  5,47 
Господин из Сан-Франциско
Audio
Господин из Сан-Франциско
Audiobook
Czyta Sakura Arsa
3,85 
Szczegóły
Audio
Господин из Сан-Франциско
Audiobook
Czyta Александр Мамонов
3,85 
Szczegóły
Audio
Господин из Сан-Франциско
Audiobook
Czyta Елена Матасова
3,85 
Szczegóły
Audio
Господин из Сан-Франциско
Audiobook
Czyta Вадим Максимов
5,14 
Szczegóły
Audio
Господин из Сан-Франциско
Audiobook
Czyta Борис Токарев
7,74 
Szczegóły
Opis książki

Господин из Сан-Франциско всегда был убежден, что удовольствие можно купить, и теперь, когда у него много денег, будет много удовольствий.

Господин из Сан-Франциско – типичная личность, а чем отличаешься от него ты? Может быть, этот рассказ поможет понять кто ты на самом деле и изменить свою жизнь.

Рассказ «Господин из Сан-Франциско» был написан Иваном Алексеевичем Буниным в 1915 г. Через 18 лет, в ноябре 1933 года, за книги «Господин из Сан-Франциско» и «Жизнь Арсеньева» Бунин будет награжден Нобелевской премией. В своей благодарственной речи писатель скажет: «В мире должны существовать области полнейшей независимости. Несомненно, вокруг этого стола находятся представители всяческих мнений, всяческих философских и религиозных верований. Но есть нечто незыблемое, всех нас объединяющее: свобода мысли и совести, то, чему мы обязаны цивилизацией».

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data dodania do LitRes:
04 listopada 2008
Data powstania:
1915
Rozmiar:
28 str.
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Iwan Bunin "Господин из Сан-Франциско" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
Господин из Сан-Франциско
Audiobook
Czyta Sakura Arsa
7,74 
Господин из Сан-Франциско
Audiobook
Czyta Борис Токарев
от 7,74 
Książka należy do serii
«Список школьной литературы 10-11 класс»
Стихотворения
Сочинения
Поэмы
-5%
Cytaty 51

До этой поры он не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно...

+70elen17_LiveLib

Сладко пахнет в Италии земля после дождя, и свой, особый запах есть у каждого ее острова!

+33innashpitzberg_LiveLib

«Что, что случилось?» – и никто не отвечал толком, никто не понимал ничего, так как люди и до сих пор еще больше всего дивятся и ни за что не хотят верить смерти.

+26telefonk_LiveLib

Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но еще громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен. На самой верхней крыше его одиноко высились среди снежных вихрей те уютные, слабо освещенные покои, где, погруженные в чуткую и тревожную дремоту, надо всем кораблем восседал его грузный водитель, похожий на языческого идола. Он слышал тяжкие завывания и яростные взвизгивания сирены, удушаемой бурей, но успокаивал себя близостью того, в конечном итоге для него самого непонятного, что было за его стеною той большой как бы бронированной каюты, что то и дело наполнялась таинственным гулом, трепетом и сухим треском синих огней, вспыхивавших и разрывавшихся вокруг бледнолицего телеграфиста с металлическим полуобручем на голове. В самом низу, в подводной утробе "Атлантиды", тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин, той кухни, раскаляемой исподу адскими топками, в которой варилось движение корабля, - клокотали страшные в своей сосредоточенности силы, передававшиеся в самый киль его, в бесконечно длинное подземелье, в круглый туннель, слабо озаренный электричеством, где медленно, с подавляющей человеческую душу неукоснительностью, вращался в своем масленистом ложе исполинский вал, точно живое чудовище, протянувшееся в этом туннеле, похожем на жерло. А средина "Атлантиды", столовые и бальные залы ее изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром. И опять мучительно извивалось и порою судорожно сталкивалась среди этой толпы, среди блеска огней, шелков, бриллиантов и обнаженных женских плеч, тонкая и гибкая пара нанятых влюбленных: грешно скромная, хорошенькая девушка с опущенными ресницами, с невинной прической и рослый молодой человек с черными, как бы приклеенными волосами, бледный от пудры, в изящнейшей лакированной обуви, в узком, с длинными фалдами, фраке - красавец, похожий на огромную пиявку. И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит гроб глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевающего мрак, океан, вьюгу...

+20innashpitzberg_LiveLib

На этом острове, две тысячи лет тому назад, жил человек, совершенно запутавшийся в своих жестоких и грязных поступках, который почему-то забрал власть над миллионами людей и который, сам растерявшись от бессмысленности этой власти и от страха, что кто-нибудь убьет его из-за угла, наделал жестокостей сверх всякой меры, - и человечество навеки запомнило его, и те, что в совокупности своей, столь же непонятно и, по существу, столь же жестоко, как и он, властвуют теперь в мире, со всего света съезжаются смотреть на остатки того каменного дома, где он жил на одном из самых крутых подъемов острова.

+16innashpitzberg_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 99

Сначала популярные
pra

не стоит откладывать жизнь

Книга о человеке, который всю жизнь работал, для того, чтобы потом «начать жить». Персонаж, конечно же выдуманный, неживой.. В нем обозначены черты многих из нас. Мы считаем, что не живем, а только готовимся к будущей прекрасной жизни, в которой «будет всё», а том, что должно включать в себя это всё не сильно задумываемся. Мы слишком много значения в достижении счастья придаем деньгам, а они всего лишь могут только сделать нашу жизнь комфортнее. Мы считаем, что где-то, но не там где живем мы, есть волшебные страны с волшебными людьми, а люди, при ближайшем рассмотрении, оказываются в целом везде одинаковые. Бунин жестоко наказывает своего героя за его заблуждения, но это позволяет показать читателям почему он (герой) заблуждается.

Прочитать стоит обязательно. Однако, я, видимо, в силу слабой литературной подготовки, не понял, за что рассказ получил Нобелевскую премию

iphjthbz17

Много лирики.суть понятна с первых строк,дальше описание и описание атрибутов роскоши.а в итоге необъяснимая и непонятная смерть…и выпадаешь из книги

Dmitriy Lovermann

Идея проста и понятна

Отличный рассказ, заставляет остановиться и задуматься над собой, и уяснить, для чего мы работаем, и для кого вообще живём. Я думаю, в рассказе не зря упоминается целая семья господина, но семья эта описана именно так, что она существует как бы отдельно от самого господина, предполагаю, что автор сделал это осознанно для того, чтобы подчеркнуть обособленность главного героя: его жизни прожитой и жизнью запланированной.

Фагот Коровьев

Честно говоря, произведение для людей, любящих эпитеты, метафоры, элементы описания. Повествование ведётся спокойно и размеренно;

 Спойлер

даже смерть Господина из Сан-Франциско не прерывает плавности всего произведения

Произведение неплохое, но уж больно флегматичное, поэтому читать его в некоторых местах становится скучно.

ILARIUS

Сугубо личное мнение о прочитанном

«Господин из Сан-Франциско» очень небольшое, но очень любопытное произведение. При всей «классичности» Бунина, в этом рассказе присутствует некоторая лёгкость, отстранённость повествования – нет тяготеющего морального давления русской классики. Некоторые нравственные уроки, безусловно, присутствуют, но как будто в самой атмосфере, настроении рассказа. Читателю ненавязчиво предлагается картина внешне сложившейся и, в целом, удавшейся жизни, которая в один миг может измениться, утратив все свои атрибуты успеха. Часто упоминаемая в нравственно-философских трактатах бренность бытия, в «Господине из Сан-Франциско» показана с повседневной точки зрения, с точки зрения обычного человека, что, конечно, делает рассказ весьма актуальным и в наше время.

Говоря о Бунине, нельзя не упомянуть о его превосходном стиле, о филигранном владении русским языком, тем более что в столь короткой истории это заметнее, чем в объёмных произведениях – здесь каждое слово на своём месте, каждое служит своей описательной цели, нет ничего «лишнего».

Вывод, на мой взгляд, однозначен – читать обязательно!

Оставьте отзыв