Стрекоза и муравей

Tekst
0
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Стрекоза и муравей
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

© 2014 Giunti Editore S.p.A., MilanoFirenze

DAMI INTERNATIONAL, a brand of Giunti Publishing Group

© Illustrations, Tony Wolf

© Пересказ, Карганова Е.Г., 2017

© ООО «Издательство АСТ», 2017

* * *

Басни И. А. Крылова

Стрекоза и Муравей



 
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настаёт;
 


 
Стрекоза уж не поёт:
И кому же в ум пойдёт
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползёт она:
«Не оставь меня, кум милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» —
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» —
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило». —
«А, так ты…» – «Я без души
Лето целое всё пела». —
«Ты всё пела? это дело:
Так поди же, попляши!»
 

Ворона и Лисица



 
Уж сколько раз твердили миру,
Что лесть гнусна, вредна;
          но только всё не впрок,
И в сердце льстец
             всегда отыщет уголок.
 
 
Вороне где-то Бог
              послал кусочек сыру;
На ель Ворона взгромоздясь,
Позавтракать было
              совсем уж собралась,
Да позадумалась,
             а сыр во рту держала.
На ту беду
        Лиса близёхонько бежала;
Вдруг сырный дух
                       Лису остановил:
Лисица видит сыр,
                   Лисицу сыр пленил.
Плутовка к дереву
              на цыпочках подходит;
Верти́т хвостом,
            с Вороны глаз не сводит
И говорит так сладко,
                              чуть дыша:
«Голубушка, как хороша!
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать,
                   так, право, сказки!
Какие пёрушки! какой носок!
И, верно, ангельский
               быть должен голосок!
 


 
Спой, светик, не стыдись!
            Что, ежели, сестрица,
При красоте такой
          и петь ты мастерица, —
Ведь ты б у нас
                 была царь-птица!»
Вещуньина с похвал
               вскружилась голова,
От радости в зобу
                дыханье спёрло, —
И на приветливы
                   Лисицыны слова
Ворона каркнула
           во всё воронье горло:
Сыр выпал – с ним была
                  плутовка такова.
 

Лев и Мышь



 
У Льва просила Мышь
            смиренно позволенья
Поблизости его
        в дупле завесть селенье
И так промолвила:
         «Хотя-де здесь, в лесах,
Ты и могуч и славен;
Хоть в силе Льву
                      никто не равен,
И рёв один его
            на всех наводит страх,
Но будущее кто
            угадывать возьмётся —
Как знать? кому в ком
                    нужда доведётся?
И как я ни мала кажусь,
А, может быть, подчас
               тебе и пригожусь». —
«Ты! – вскрикнул Лев. —
                Ты, жалкое созданье!
За эти дерзкие слова
Ты стоишь смерти в наказанье.
Прочь, прочь отсель,
                            пока жива, —
Иль твоего не будет праху».
Тут Мышка бедная,
             не вспомняся от страху,
Со всех пустилась ног —
                    простыл её и след.
Льву даром не прошла,
              однако ж, гордость эта:
Отправяся искать
                        добычи на обед,
Попался он в тенета.
Без пользы сила в нём,
                  напрасен рёв и стон,
Как он ни рвался, ни метался,
Но всё добычею
                      охотника остался,
 


 
И в клетке на показ
                        народу увезён.
Про Мышку бедную
         тут поздно вспомнил он,
Что бы помочь она ему сумела,
Что сеть бы
            от её зубов не уцелела
И что его
             своя кичливость съела.
 
 
Читатель, истину любя,
           Примолвлю к басне я,
 
To koniec darmowego fragmentu. Czy chcesz czytać dalej?