Рука мертвеца

Tekst
1
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Podsumowanie LitRes

Пока политики Атланты заняты своими интригами и кознями, в Нью-Йорке разворачивается масштабный детектив в стиле «нуар». Роковая светская львица погибла при загадочных обстоятельствах, а дело по расследованию убийства достается Брэннану и Экройду.

Разгадывая эту головоломку, они ненароком встряхивают все «дно» Нью-Йорка и Джокер-тауна. И тогда наружу всплывает множество пренеприятных тайн…

Читать онлайн или скачать роман знаменитого Джорджа Мартина «Рука мертвеца» вы можете на ЛитРес уже сейчас.

Opis książki

Хризалис, королева подпольного мира джокеров, найдена жестоко убитой в своем ночном клубе «Хрустальный дворец». За поиски ее убийцы берутся двое: Джэй Экройд, тузовый частный детектив, ведь именно он был ее телохранителем и обнаружил тело, и «Лучник» Йомен, которого обвинили в совершенном убийстве. Безумие, насилие, страсть и интриги будут сопровождать их во время расследования. Ведь никто не остается неизменным, соприкоснувшись с вирусом Дикой карты.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
16 grudnia 2014
Data przekładu:
2014
Data powstania:
1990
Rozmiar:
410 str. 3 ilustracje
ISBN:
978-5-699-76052-7
Tłumacz:
А. Н. Самухин
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
George R.R. Martin "Рука мертвеца" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 1

Сначала популярные
Vesta_L

Хорошо, но перевод огорчает

События в книге разворачиваются параллельно событиям «Туза в трудном положении». Я бы даже рекомендовала читать именно «Руку мертвеца» перед «Тузом» – так будет интереснее. Мы узнаем о том, как развивались события век избирательного штаба сенатора Хартманна, как продвигалось расследования Джека Попрыгунчика и продолжение линии одного из наиболее жутковатых джокеров – Ти Малисса. В сюжетном плане книга хороша, хоть и много фирменной Мартиновской «жести», которая может заставить поморщиться. Но вот перевод подкачал. Такое ощущение, что переводила группа студентов иняза и в спешке. Даже перевод имен собственных на протяжении книги отличается, что может запутать (Соколица отчего-то периодически превращается Пилигриму). Плюс пострадала литературная составляющая, некоторые обороты в тексте режут глаз. Но любителям серии выбора не оставили. Поэтому вердикт – читать))

Оставьте отзыв