Скотный Двор. Эссе (сборник)

Tekst
173
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Opis książki

В книгу включены не только легендарная повесть-притча Оруэлла «Скотный Двор», но и эссе разных лет – «Литература и тоталитаризм», «Писатели и Левиафан», «Заметки о национализме» и другие.

Что привлекает читателя в художественной и публицистической прозе этого запретного в тоталитарных странах автора?

В первую очередь – острейшие проблемы политической и культурной жизни 40-х годов XX века, которые и сегодня продолжают оставаться актуальными. А также объективность в оценке событий и яркая авторская индивидуальность, помноженные на истинное литературное мастерство.


В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
20 maja 2016
Data powstania:
1945, 1938-1949
Rozmiar:
200 str.
ISBN:
978-5-17-082849-4
Tłumacz:
Виктор Голышев, Алексей Зверев, И. Левидова, Лариса Беспалова
Prawa autorskie:
ФТМ, Издательство АСТ
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
George Orwell "Скотный Двор. Эссе (сборник)" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Książka należy do serii
«Эксклюзивная классика (АСТ)»
Звездные часы человечества
Змеиный перевал
Оплот
-5%
Cytaty 224

Две коровы, стоя у водопоя, восклицали: «Спасибо товарищу Наполеону за то, что под его руководством вода стала такой вкусной!»

+72Larrin_LiveLib

Семь заповедей:

1. Каждый, кто ходит на двух ногах, - враг.

2. Каждый, кто ходит на четырех ногах или у кого есть крылья, - друг.

3. Животные не носят платья.

4. Животные не спят в кроватях.

5. Животные не пьют алкоголя.

6. Животное не может убить другое животное.

7. Все животные равны.

+69Anastasia_von_Nebel_LiveLib

Людей не интересуют ничьи интересы, кроме их собственных.

+62Essenin_LiveLib

Все животные равны.

Но некоторые животнее равнее других.

+54Zaharra_LiveLib

Итак, друзья, в чем смысл нашего с вами бытия? Давайте посмотрим правде в лицо: краткие дни нашей жизни проходят в унижении и тяжком труде. С той минуты, как мы появляемся на свет, нам дают ровно столько, что бы в нас не угасла жизнь, и те, кто обладает достаточной силой, вынуждены работать до последнего вздоха; и, как обычно, когда мы становимся никому не нужны, нас с чудовищной жестокостью отправляют на бойню.

+42damba23_LiveLib
5 cytatów więcej

Отзывы 173

Сначала популярные
Irakli Lekuridze

Читай медленно - наслаждайся.

Это та из книг, которые я осознанно не читаю взахлеб. Я пытаюсь подготовиться к чтению и только потом раскрываю электронные страницы. Отдельно хотелось бы отметить удачный перевод Голышева, Зверева, Левидовой и Беспаловой. Атмосфера оригинала, я считаю передана отменно. Жаль, что такие писатели, как Оруэлл, не писали на русском. Если Вы свсе еще не читали этого произведения, то и не раздумывайте ни секунды. Вы удивитесь, насколько актуальны персонажи, и узнаете их, смотря выпуски новостей про политическую жизнь своей страны.

Alex

Шедевр

Повесть читается очень легко и быстро, на каждой странице можно узнать политических деятелей всех времен и народов. Что самое интересное, некоторые политики как будто руководствовались этой повестью!


"Must read" для тех, кто хочет сколько-нибудь смыслить в политике!

Андрей Волошин

Превосходная книга,показывающая к чему может привести отхождение от принципов революции.Оруэлл сделал отличную сатиру на Советский Союз.

sergsvir

Андрей Волошин, Автор никогда не был в Советском Союзе и писать про то, как живут люди в СССР не мог. Все свои аллегории написаны с людей окружавших автора в Великобритании

thomasfire

Три в одном: увлекательный рассказ, пища для ума, и практически учебник по истории.

Да, тут нету ни одной фамилии реального деятеля, но мы и так легко догадаемся кто есть кто. Читается легко, особенно когда в голове проводятся аналогии с СССР.

Также очень увлекательны эссе, мысль Оруэлла прослеживается легко и здраво. В плане рассуждений Оруэлл тоже очень хорош. Не пренебрегайте чтением его эссе!

sergsvir

thomasfire, Автор никогда не был в Советском Союзе и писать про то, как живут люди в СССР не мог. Все свои аллегории написаны с людей окружавших автора в Великобритании

Читатель

Замечательная относительно короткая, но мощная сатирическая притча про революцию и революционеров, в которой без труда считывается Советская Россия первых двух десятилетий её существования (тут очень важно понимать исторический контекст – Оруэлл был социалистом и антисталинистом, и описанное в повести – это не высмеивание СССР как такового, а выпад против той системы, которую он так сильно презирал), при этом Оруэлл сумел тонко ухватить общественно-политическую повестку и смену настроений в самой Англии, что отображено в финальной сцене пиршества в хозяйском доме скотного двора. В сравнении с «1984» намного более концентрированная в плане содержания повесть, лишний раз доказывающая тезис, который был давно сформулирован ещё Томасом Карлейлом: «Всякую революцию задумывают романтики, осуществляют фанатики, а пользуются ее плодами отпетые негодяи».

Оставьте отзыв