-40%

Англия и англичане (сборник)

Tekst
16
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane

Отзывы 16

Сначала популярные
Лариса Онищенко

Мы знаем Оруэлла в основном как автора 1984. Тем удивительнее было узнать его мнение о собственной стране и ее жителях. Здесь он выступает не как антиутопист, а как эссеист. Написана книга в 1941 году, тем не менее очень много перекличек с нашей российской действительностью. Интересны мысли о причинах возникновения гитлеризма .

larrylarson

Джордж Оруэлл, один из лучших писателей 20-го века, языком он владеет отлично, да иногда читать иногда трудно и приходиться перечитывать несколько раз, чтобы понять книгу или рассказ, но от этого он не перестаёт быть гением пера!

svetlanaudina22548

Замечательный литературный язык .... Очень интересно было узнать мнение английского писателя о своих соотечественниках. Мнение непредвзятое и очень откровенное и честное… Я рада,что мне удалось познакомиться с творчеством этого необычного человека… Спасибо ему .

Алексей Burkov

Прочитал ознакомительный фрагмент. Статью «Лев и Единорог: социализм и английский гений», ничего заумного, комментаторы постарались, указав на имена собственные, ставшие именами нарицательными имена. Статья написана до начала Велико отечественной войны, когда Британия продолжала воевать в одиночку с нацизмом. Показал контрасты для населения в зависимости от имущества, при видении войны.

Хорошо было описано почему нацизм пугал меньше, чем социализм. Прекрасно описал теорию плановой экономики, и указал на ее недостатки, к чему они могут привести.

CompherKagoule

Нон-фикшн, отлично подходит для первого знакомства с автором. Книга представляет собой сборник статей на разные темы, острые при жизни писателя, не менее актуальные и сейчас.

Более всего понравились окололитературные рассуждения о емкости и меткости английского языка. Однако все, сказанное Оруэллом, применимо ко всякому языку вообще, а у нас на ту же тему еще даже удачнее Оруэлла порассуждала в своей книге Нора Галь. Говоря ее терминами, нужно держаться живого языка, выражаться точно и просто, избегая наворотов, канцеляризмов и мертворожденных фраз. Изучая же другой язык, мы копируем целые блоки за носителями. И мне кажется, этого этапа никак не удастся избежать. Уже потом, когда и прочитаешь, и прослушаешь много, начинаешь "оживлять" язык, чувствовать его.

Замечательным показалось и эссе "Лир, король и шут". Оруэлл препарирует статью-брюзжание Льва Толстого о Шекспире. С отличным английским юмором разбирает, насколько Толстой предубежден, а потому не может понять. Не может понять — потому и нападает. Но получается потешно и глупо, при всем уважении к мастерству великого романиста. Нелицеприятно прошелся Оруэлл по Толстому. Но он прав, конечно. Забавно, что я слушала это эссе вперемежку с чтением Шекспира... Так совпало. И соглашалась с Оруэллом.

Остальные работы — публицистика на политические темы, об истинном лице Англии и англичан, об их будущем. Оруэлл искренне переживает за родину, мыслей у него много, одна острее другой. Но из всех этих речей сделала два основных вывода.

1. Сильнейшая вещь на белом свете — лень ума. Можно даже сказать, непобедимая, непробиваемая. Какие бы у лучших людей нации не были благие намерения, все, словно волны о берег, разобьется о нежелание и непривычку думать. И корабль, отягощенный подводными прилипалами, будет двигаться по инерции. Веками. Так что авторские призывы к социализму остались на бумаге. Англия плывет прежним курсом.

2. «Миром правит не тайная ложа, а явная лажа» (с).Читаешь и удивляешься, насколько мы похожи. Издалека вроде бы совсем другими кажутся англичане, а когда Оруэлл их ругает, можно просто подставить название любого народа... И не покидает ощущение, что историей на самом деле управляет случай. Это только наполовину шутка.

Забавная книга, и, не смотря на некоторое занудство, полезная.

Очень рада, что прочла!

EVA___Grass

Наиболее известным романом Джорджа Оруэлла является культовая антиутопия «1984», чуть менее известна повесть «Скотный двор, а вот сборник «Англия и англичане» практически остался без читательского внимания, что совершенно незаслуженно. Я никогда не бывала в Англии, но много наслышана об этой стране. Из книги Оруэлла я узнала столько нового и интересного, так что смело можно заявлять: «В Англии я побывала!» Хоть мысленно и воображаемо, но всё же. Конечно, всё меняется, и современная Англия претерпела значительные изменения, но традиции и культура просачиваются через десятилетия. Если читатель любит книжные путешествия, краткие исторические экскурсы, то подобная книга придётся ему по душе.

DargaarD

Многие знают Оруэлла как автора мировых антиутопических бестселлеров "1984" и "Скотный двор", но он является и весьма талантливым публицистом. Оруэлл работал на ВВС и был свидетелем (а где-то даже и участником) многих исторических событий. Широкий кругозор, начитанность, аналитические способности и уровень владения пером делают его очень хорошим писателем не только по художественной части.

Выверенный слог Джорджа Оруэлла не перегружен, но при этом не лишен ярких образов. Остро, четко, по существу.

Данный сборник эссе включает его размышления на разные-разные темы.

От: - политической и экономической модели Великобритании тех времен; - роли элит в обществе и их произошедшей деградации; - необходимости революционных изменений на всех уровнях в ходе и по результатам войны; - разбора однобокости и зашоренности национализма в любой из рассмотренных форм; - политических методов Сталина, олигархизации и жесткого менеджеризма в крупных странах (вне зависимости от главенствующей идеологии); - военных перспектив глазами американцев.

До: - деградации английского языка, используемого политиками и прессой. Языка, изобилующего эвфемизмами, заимствованиями, изворотливостью и напыщенностью — во вред смысловой части; - разбора нападок Л.Н. Толстого (вот это поворот!) в адрес Уильяма, так сказать, нашего Шекспира.

В общем, название сборника "Англия и англичане" не в полной мере соответствует содержанию. Англичане и Англия, разумеется, тут выдвинуты на передний план, но много внимания уделено открытому новому миру.

Оруэлл — местами романтик, а местами прагматик, хлёстко и категорично обличающий политические течения своей эпохи, закостенелость местных элит и ярко описывающий национальную идентичность своего народа во всех ее плюсах и минусах. Было занято ознакомиться с его видением государственной плановой экономики которая должна быть составной частью настоящей демократии (при том, что он, как мне показалось, к левакам относится не очень хорошо, либо разочаровался в них). Утопия, но красивая. По прошествии 80 лет в чем-то с ним можно не согласиться (все-таки Оруэлл - не экономист, а тогда идеи социализма были весьма популярны), но большой роли это не играет. К тому же сам Оруэлл в другом эссе того же сборника (видимо, в более поздние годы) говорит о несбыточности социализма как модели.

Если есть желание ознакомиться с его публицистикой, то всячески советую, но в 1ю очередь предложил бы начать с его другого произведения — "Вспоминая Испанскую войну", которое, увы, никак не утратило своей актуальности на фоне последних событий в мире. Но описываемый там круг вопросов, как можно догадаться из названия, не столь широк.

Swetkos

Отличные эссе. То, что англичане очень специфичные люди известно давно. И Оруэлл показал, насколько сильно это связано с изолированностью Альбиона и сильной нелюбовью англичан ко всему иностранному. И расхожее мнение, что англичане- высокомерные скобы, имеет простое объяснение - Англия самое классовое общество под солнцем. Особенно интересно разбирать взгляды и стиль жизни англичан по их классической литературе. Любопытно, что Оруэлл пишет, что англичане совершенно не одарены ничем, кроме литературного таланта... И правда... Не вспомнишь великих английских композиторов, живописцев, философов или скульпторов. Отдельное спасибо Оруэллу за разносторонний анализ творчества Диккенса, так что теперь захотелось срочно знакомиться с остальными произведениями Диккенса, которых не читала. Советую эссе Оруэлла всем, кто любит английскую литературу, готов посмотреть на неё с разных сторон и хочет узнать, почему англичане такие, какие есть.

13th_Warrior

Оруэлл-эссеист, как, впрочем, и всегда, предельно честен и не признает авторитетов. Помимо множества тематических зарисовок, заставляющих не только улыбнуться проницательности автора, но и серьезно поднапрячь извилины, читателя ждут встречи с персонами Чарльза Диккенса, Льва Толстого, Уильяма Шекспира, Редьярда Киплинга, Марка Твена, взятыми на прицел острого пера чрезвычайно умного человека. Автор бросает вызов общепринятому мнению не тщеславия ради, но только для того, чтобы подумать вместе с нами о неоднозначности многих персон и явлений, оставаясь при этом в рамках здравого смысла и естественным образом применяя свои недюжинные аналитические способности. Как итог, очередная встреча с книгой английского гения доставила мне немало приятных минут и дала богатую пищу для размышлений.

febs

Условно книгу можно разделить на две части: рассуждения о политике («Лев и единорог: социализм и английский гений», «Политика и английский язык») и рассуждения об искусстве (всё остальное). И ключевое слово здесь — «условно». Вот такой крючок к последующим абзацам.

Главы о политике могут быть глубоко интересны тем, кто действительно вовлечён в тему и/или хорошо в ней ориентируется. Оруэлл обстоятельно пишет о фашизме, коммунизме, социализме и других -измах, в основном в контексте Англии, что логично. Он без стеснения проходится по качествам своих соотечественников, однако это не является публичным линчеванием, равно как и попыткой откреститься: скорее, признанием в чертах, которые исчезать не собираются, ну да это мировым злом англичан и не делает. С позиции англичанина об англичанах — примечательно, но если тема тонкостей политического строя в разных вариантах утомляет, продираться через эти страницы будет утомительно.

Значительная часть глав посвящена писателям, поэтам и затесавшемуся в этот комплект Сальвадору Дали. Следует отметить: сборник был написан в ходе Второй мировой, буквально в те года. Литература двадцатого века накрепко связана с политикой*, тем более это неизбежно, когда вторая катастрофа наступает практически сразу же после первой.

(*можно до бесконечности рассуждать, может ли быть литература/музыка/изобразительное искусство вне политики, но в рамках данной рецензии обозначу, что лично я в это не верю. Создатель произведения живёт в социуме, политика влияет на него по определению, хочет он того или нет)

Вот отчего в Англии и не существует, скажем так, литературы концлагерей. Мы, конечно, знаем, что есть специфический мир тайной полиции, контроля над мыслью, пыток, инсценированных судебных процессов, мы всего этого, в целом, не одобряем, однако эмоционально такие явления от нас очень далеки.Книга Кёстлера достигает трагедийного звучания, тогда как из-под пера английского или американского автора вышел бы в лучшем случае полемический трактат. Кёстлер глубоко пережил все, о чем пишет, а оттого способен придать написанному эстетическую значимость.

Именно это я имела в виду, говоря про условность; Оруэлл всегда обозначает, кем был человек, где он жил, к какому классу принадлежал, каких взглядов придерживался. Что-то для меня не новость, что-то всё же удивило. Временной и культурный контекст привносят значительную часть смысла, который запросто может быть утерян, если не знаешь, написана книга в 1943 или в 1987. Тем не менее, сам же автор предупреждает о т.н. синдроме синих занавесок, что порадовало:

Старая ошибка — желание слишком много прочесть между строк.

Оруэлл выражает своё мнение по различным вопросам открыто и периодически резко, при этом практически не возникает желание закатить глаза, вылить ему чай на голову и уйти. Он говорит о морали, ответственности, но умудряется делать это так, что есть стойкое ощущение, что просто показывают другие варианты и призмы, помогающие разложить хотя бы в собственной голове некоторые вопросы. И это правда ценно.

Возможно, мы нуждаемся в молитве и послушании, но из нанизывания этих слов поэзии не получается.

Оставьте отзыв