3 książki za 34.99 oszczędź od 50%

1984

Tekst
15
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
1984
1984
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 31,13  24,90 
Audio
1984
Audiobook
Czyta Руслан Драпалюк
10,36 
Szczegóły
Audio
1984
Audiobook
Czyta Иван Литвинов
18,69 
Szczegóły
Audio
1984
Audiobook
Czyta Илья Дементьев
18,69 
Szczegóły
Audio
1984
Audiobook
Czyta Юрий Музыченко
20,78 
Szczegóły
Audio
1984
Audiobook
Czyta Jegor Beroev
23,55 
Szczegóły
Audio
1984
Audiobook
Czyta Сергей Чонишвили
23,90 
Szczegóły
1984
Darmowy e-book
Szczegóły
Tekst
1984
E-book
9,66 
Szczegóły
Tekst
1984
E-book
10,36 
Szczegóły
Tekst
1984
E-book
12,37 
Szczegóły
Tekst
1984
E-book
14,25 
Szczegóły
Podsumowanie LitRes

Перед вами одна из самых знаменитых классических антиутопий – роман «1984» британского писателя и журналиста Джорджа Оруэлла, представленный в альтернативном, более современном переводе главного редактора газеты «Ведомости» и издателя русскоязычных версий журналов Forbes и Newsweek Леонида Бершидского. Книга содержит иллюстрации, вдохновленные пропагандистскими плакатами разных времен, режимов, стран и рассказывающие параллельную историю о том, что пропаганда не имеет ни срока давности, ни границ государств.

Государство Океания, Лондон, 1984-й год. В существующем тоталитарном обществе, возглавляемом незримым, но всевидящим Большим Братом, человеческая индивидуальность всячески порицается, а любовные отношения считаются преступлением. Несмотря на это, два сотрудника Министерства Правды – Уинстон и Джулия – внезапно осознают, что их влечет друг к другу. Они уже давно не разделяют политику партии и мечтают примкнуть к сопротивлению. Их страсть разгорается день ото дня. Они знают о последствиях. Но когда эти последствия все же настигнут влюбленных мятежников, они едва ли окажутся готовы к тому, что их ожидает…

Opis książki

«1984» последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционера-диссидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой.

В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям.

Роман представлен в новом, современном переводе Леонида Бершидского.

Переводчик книги – Леонид Бершидский, первый главный редактор газеты «Ведомости», SmartMoney и Slon (Republic), первый издатель русских версий Forbes и Newsweek. Сейчас – специалист по автоматизации новостей в Bloomberg, живет в Берлине.

Леонид Бершидский о работе над переводом:

«„1984“ – самая важная книга в моей жизни, я всегда перечитываю ее в переломные для меня моменты. Хотя существуют блестящие русские переводы „1984“, реалии в России и в мире так изменились со времени их появления, что возникла, на мой взгляд, необходимость в новом прочтении. Хотелось максимально освободить русский вариант „1984“ от советского опыта и сделать его более адекватным эпохе Путина и Навального, Трампа и Окасио-Кортес, Джонсона и коронавируса. Заодно я хотел предложить и несколько нетрадиционных лингвистических решений».

Szczegółowe informacje
  • Ograniczenie wiekowe: 16+
  • Data dodania do LitRes: 21 stycznia 2021
  • Data przekładu: 2021
  • Data powstania: 1949
  • Rozmiar: 330 str. 9 ilustracji
  • ISBN: 9785961452990
  • Tłumacz: Леонид Бершидский
  • Prawa autorskie: Альпина Диджитал
  • Spis treści
George Orwell "1984" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Inne wersje
1984
Audiobook
Czyta Иван Литвинов
18,69 
1984
Audiobook
Czyta Юрий Музыченко
от 10,36 
Cytaty 3

Партия, вот в чем ужас, убедила людей, что обычные человеческие порывы, обычные чувства ничего не значат, – и одновременно отобрала у них всякую власть над материальным миром. Когда ты в руках Партии, что бы ты ни делал и ни чувствовал, как бы ни сдерживался – это ни на что, вообще ни на что не влияет. Ты в любом случае исчезнешь, и ни о тебе, ни о твоих делах никто ничего больше не услышит. Ты будешь выхвачен из потока истории.

+2meylisamanow31

Последствия – неотъемлемая часть любого поступка.

+1linxpro69

тала в архсеке, увидеться с ней было бы сравнительно просто, но где в здании находится сектор художественной литературы, Уинстон имел лишь смутное представление, да и убедительного повода туда идти у него не было. Если бы он

0korgmp3
Александр
21 stycznia 2021

–Ну зачем ТАКОЙ книге новый перевод? – моя первая реакция. Потом заинтересовался, всё таки любимый роман юности. Друзья, это действительно потрясающий и сильный перевод. Я получил от «1984» удовольствие, схожее с первым прочтением. Хотя перечитывал её не раз.

Сергей
22 stycznia 2021

Может быть на общей волне обожания 1984 хотел быть не таким, как все. Может быть из-за надоевших сравнений государства с большим братом откладывал . Может быть из-за чего то ещё, но я не стал эту книгу читать в своё время. Ничем меня не привлекала она. А потом я прочитал совершенно неизвестное в России произведение Оруэлла под названием «Фунты лиха в Париже и Лондоне». Меня поразил язык, темп повествования, живость. Как будто уличные запахи передаются через текст. И это был совсем не тот Оруэлл, к которому я привык. Не антиутопист, а писатель социального дна.

Узнав, что вышел новый перевод я дал книге второй шанс. Я понятия не имею, насколько этот перевод лучше старого. Но «1984» такая же живая и настоящая, как и «Фунты лиха». Мораль: нужные книги и авторы найдут читателя тогда, когда придёт время. Найдут сами.

julia_nomad
21 stycznia 2021

В отдельных моментах спорная, но в целом достойная версия классики. Экспозиция и описания мира порой утомляли в старом переводе, а здесь написаны живо. Но слово «криводум» я никак не могу принять, уж извините:)

Ivan
25 stycznia 2021

Итак, погнали: новоречь, а не новояз. Не мыслепреступление, а криводум. Если вам до сих пор не режет глаз такое написание, то смело перечитывайте лучшую антиутопию ever. А если не читали книгу или фильм не видели, тогда тем более.

Катерина Фещенко
17 września 2021

в конце 2021 роман Оруэлла звучит особенно актуально и от того очень зловеще..

сразу после прочтения захотелось задуматься над тем как не допустить чтобы строчки романа стали реалтностью

5 recenzji więcej

Zostaw recenzję

Co sądzisz o książce?
Oceń książkę