Oliver Twist

Audio
Posłuchaj fragmentu
Oznacz jako przeczytane
Jak słuchać książki po zakupie
Oliver Twist
Oliver Twist
Darmowy e-book
Szczegóły
Oliver Twist
Darmowy e-book
Szczegóły
Tekst
Oliver Twist
E-book
4,29 
Szczegóły
Tekst
Oliver Twist
E-book
4,29 
Szczegóły
Oliver Twist
E-book
Szczegóły
Tekst
Oliver Twist
8,62 
Szczegóły
Oliver Twist
E-book
Szczegóły
Tekst
Oliver Twist
56,27 
Szczegóły
Oliver Twist
Audio
Oliver Twist
Audiobook
Czyta Alex Jennings
30,37 
Szczegóły
Opis książki

Аудиокнига предназначена для развития навыков аудирования и чтения и адресована учащимся 7–8 классов школ с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий, студентам колледжей и неязыковых вузов, а также лицам, изучающим английский язык самостоятельно или под руководством преподавателя (базовый словарь около 1400 слов).

Аудиокнига содержит отрывки из знаменитого романа Чарлза Диккенса «ОЛИВЕР ТВИСТ» (“OLIVER TWIST”) [1838] и краткую биографию писателя (материалы для топика). К каждой части предлагаются словарь и комментарии, а также вопросы и задания, позволяющие контролировать понимание содержания и развивать навыки устной речи.

Книга адаптирована и прочитана носителем языка. Наряду с фонограммой на диске имеется текст книги, который может быть использован для облегчения восприятия аудиозаписи.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data dodania do LitRes:
29 marca 2010
Data powstania:
1837
Czas trwania:
54 min 19 sek.
ISBN:
4607031757017
Lektor:
Cora McDonald
Prawa autorskie:
АРДИС
Spis treści
Charles Dickens "Oliver Twist" – pobierz audiobook w formacie MP3 lub słuchaj za darmo online.
Inne wersje
Oliver Twist
Darmowy e-book

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв

Cytaty 161

… бывают такие книги, у которых самое лучшее — корешок и обложка.

+40augustin_blade_LiveLib

Я решил, что, если мой мир не может быть вашим, я сделаю ваш мир своим.

+25friscote_LiveLib

Люди, взирающие на природу и своих ближних и утверждающие, что все хмуро и мрачно, - правы; но

темные тона являются отражением их собственных затуманенных желчью глаз и сердец. В действительности же краски нежны и требуют более ясного зрения.

+20ubilla_LiveLib

Мы должны быть осторожны в своих отношениях с теми, кто нас

окружает, ибо каждая смерть приносит маленькому кружку оставшихся в живых

мысль о том, как много было упущено и как мало сделано, сколько позабытого и

еще больше непоправимого! Нет раскаяния более жестокого, чем раскаяние

бесполезное; если мы хотим избавить себя от его мук, вспомним об этом, пока

не поздно.

+17Eugenij_LiveLib

Бывает такое дремотное состояние между сном и бодрствованием, когда вы лежите с полузакрытыми глазами и наполовину сознаете все, что происходит вокруг, и, однако, вам за пять минут может пригрезиться больше, чем за пять ночей, хотя бы вы их провели с плотно закрытыми глазами и ваши чувства были погружены в глубокий сон. В такие минуты смертный знает о своем духе ровно столько, чтобы составить себе смутное представление о его великом могуществе, о том, как он отрывается от земли и отметает время и пространство, освободившись от уз, налагаемых на него телесной его оболочкой.

+17Ania-IVO_LiveLib
5 cytatów więcej