Автор красавец
Простыми словами, кое где с матом… Однако передает эмоции и мысли довольно тонко. Юмором пронизано произведение. Читать интересно, рад что познакомился с новым необычным автором. Ставлю 5!
Przejdź do audiobooka
Чарльз Буковски – один из крупнейших американских писателей XX века, автор более сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности.
Свой первый роман «Почтамт», посвященный его работе в означенном заведении и многочисленным трагикомическим эскападам из жизни простого калифорнийского почтальона, Буковски написал в 50 лет. На это ушло двадцать ночей, двадцать пинт виски, тридцать пять упаковок пива и восемьдесят сигар.
Хорошо. Оставь себе свою пизду. Не такая уж она и замечательная.
Бывают ненормальные мужики, – ответил я, передвигаясь к двери. – Это ты к чему? – К тому, что некоторые влюблены в своих жен.
ЧЕМ ТЕБЕ НЕ НРАВЯТСЯ ЖОПЫ, ДЕТКА? У ТЕБЯ ЕСТЬ ЖОПА, У МЕНЯ ЕСТЬ ЖОПА! ТЫ ИДЕШЬ В МАГАЗИН И ПОКУПАЕШЬ ЗДОРОВЕННЫЙ БИФШТЕКС, У КОТОРОГО ТОЖЕ БЫЛА ЖОПА! ЖОПЫ ПОКРЫВАЮТ ВСЮ ЗЕМЛЮ! У ДЕРЕВЬЕВ В НЕКОТОРОМ СМЫСЛЕ ТОЖЕ ЕСТЬ ЖОПЫ, НО ТЫ ИХ НЕ НАЙДЕШЬ, ОНИ ПРОСТО СБРАСЫВАЮТ ЛИСТВУ. ТВОЯ ЖОПА, МОЯ ЖОПА, МИР ПОЛОН МИЛЛИАРДОВ ЖОП. У ПРЕЗИДЕНТА ЕСТЬ ЖОПА, У МАЛЬЧИШКИ С АВТОМОЙКИ ТОЖЕ ЕСТЬ ЖОПА, И У СУДЬИ, И У УБИЙЦЫ ЕСТЬ ПО ЖОПЕ… ДАЖЕ У ЛИЛОВОЙ БУЛАВКИ ЕСТЬ ЖОПА!
КАЖДОЕ ПИСЬМО, КОТОРОЕ ВЫ СОРТИРУЕТЕ – КАЖДУЮ СЕКУНДУ, КАЖДУЮ МИНУТУ, КАЖДЫЙ ЧАС, КАЖДЫЙ ДЕНЬ, КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ, – КАЖДОЕ ЛИШНЕЕ ПИСЬМО, КОТОРОЕ ВЫ СОРТИРУЕТЕ ВО ВНЕРАБОЧЕЕ ВРЕМЯ, ПОМОГАЕТ НАМ РАЗГРОМИТЬ РУССКИХ!
стирку и покупать бензин, платить за квартиру, менять шины, делать все эти мелочи, без которых нельзя, и все-таки изучать план? – спросил я одного из инструкторов в плановом классе. – Обходитесь без сна, – сказал он.
1
Простыми словами, кое где с матом… Однако передает эмоции и мысли довольно тонко. Юмором пронизано произведение. Читать интересно, рад что познакомился с новым необычным автором. Ставлю 5!
Купил и начал читать эту книгу совсем недавно, до этого на глаза она мне ни разу не попадалась, но автор сей произведения был на слуху. И вот почитав небольшой отрывок я всерьёз ею заинтересвался. К слову о переводчике данной книги – М. Немцову перевод меня немного огорчил в сравнение с переводом Ю. Медведко, и это становится очевидным после первых строк, к примеру в самом начале звучит такая фраза – «Стояло Рождество, и от алкаша, жившего на горке…» что за горка, где она расположена, не понятно, но вот те же слова в переводе Ю. Медведко – «Шли Рождественские празднества, и я узнал от одного пропойцы с Голливудских холмов…», – и вот теперь уже понятно, что и как, а то «горка», после такой фразы сразу понятно где разворачивается и место действия романа, но в любом случае как бы там не было купил я книгу в переводе М. Немцова, её же и продолжу читать. К слову написано со стилем, грубо (ругани не мало) но и столь же захватывающе, на лице постоянная улыбка от проделок главного героя, так что данная книга обязательна к прочтению.
Люблю Буковски за простоту изложения, отсутствие напыщенности и псевдофилософии, которыми страдают многие авторы. Подобный реализм-как глоток свежего воздуха в душной атмосфере литературы с претензией на глубину и серьёзность. Читается легко и наводит на раздумия, несмотря на видимость книги «ни о чём».
какая классная глубокая книга! видимо, быть мудрым терпеливым алкашом не только русским дано) я читала и смеялась, иногда слезы накатывались на глаза. те, кто пишет, что не понравилась не поняли книгу!
До этого особо не любил книги,но вот купил планшет и решил что-то менять в себе.Купил книгу по рекомендации друга,заядлого читаки и не пожалел!!Прочита на одном духу за два вечера.Рекомендую
Отзывы 158